まず覚える表現
noise abatement
騒音軽減
学習ポイント
まず覚える表現
noise abatement
騒音軽減
注意する形
誤 The city worked on abatement noise.
The city worked on noise abatement.
abatement は名詞を前に置いて noise abatement「騒音軽減」とするか、abatement of noise「騒音の軽減」とします。
覚え方
abate + ment
abate は「弱まる・減る」、-ment は名詞化。「弱まること」= abatement と覚えると理解しやすいです。
問題・量・強さ・苦痛などが小さくなること、または小さくすること。特に騒音、汚染、痛み、危険などを弱める文脈で使われます。
The new rules led to a significant abatement of air pollution.
新しい規則によって大気汚染が大きく軽減された。
税金や料金の一部または全部を減らすこと。行政・不動産・ビジネスの文脈でよく使われます。
The city offered a tax abatement to attract new businesses.
市は新しい企業を誘致するために減税措置を提供した。
法律用語で、騒音、悪臭、危険物などの迷惑・害を取り除くこと、または停止させることを指します。
The court ordered the abatement of the nuisance.
裁判所はその迷惑行為の除去を命じた。
Noise abatement measures helped the residents sleep better at night.
騒音軽減対策のおかげで、住民は夜によく眠れるようになった。
The company applied for a property tax abatement before building the factory.
その会社は工場を建設する前に固定資産税の軽減を申請した。
The town issued an abatement notice after neighbors complained about the smell.
近隣住民が悪臭について苦情を申し立てた後、町は改善命令を出した。
The patient reported an abatement of pain after taking the medicine.
患者は薬を飲んだ後、痛みが和らいだと報告した。
abatement は日常会話よりも、法律、行政、環境、ビジネス、医療報告などの少し硬い文脈で使われます。日常的には reduction や decrease の方が自然な場合が多いです。
「〜の軽減」は abatement of noise, abatement of pollution, abatement of pain のように of を使う形がよく見られます。
誤: The city worked on abatement noise.
正: The city worked on noise abatement.
abatement は名詞を前に置いて noise abatement「騒音軽減」とするか、abatement of noise「騒音の軽減」とします。
誤: There was an abatement in the price.
正: There was a reduction in the price.
価格が下がることには reduction や decrease が普通です。abatement は税金、騒音、汚染、痛み、迷惑行為などの軽減に使うことが多いです。
騒音軽減
The airport introduced noise abatement procedures for night flights.
空港は夜間飛行のために騒音軽減手続きを導入した。
汚染の軽減、防止対策
The factory invested in pollution abatement equipment.
その工場は汚染軽減設備に投資した。
減税、税の軽減措置
Small businesses may qualify for a tax abatement.
小規模企業は減税措置の対象になる場合がある。
痛みの緩和
The doctor checked for any abatement of pain after treatment.
医師は治療後に痛みが和らいだかを確認した。
abatement は「abate(弱まる・減らす)」+「-ment(こと・結果)」で、「弱めること、減少」という意味になります。
〜すること、〜の結果
動詞につき、行為や状態を表す名詞を作る接尾辞です。abatement は abate「弱まる、減らす」に -ment が付いた名詞です。
abatement : 打ち倒すこと、弱めること
英語 abatement は、動詞 abate に名詞を作る -ment が付いた語で、abate は古フランス語 abatre「打ち倒す、下げる」に由来します。そこから「勢いを下げる」「量や強さを減らす」という意味になりました。
動詞 / 弱まる、減る、和らげる
The storm began to abate. のように使います。
形容詞 / 弱まった、軽減された
やや硬い表現です。
形容詞 / 衰えない、弱まらない
continue unabated「衰えずに続く」という形でよく使われます。
abate は「弱まる・減る」、-ment は名詞化。「弱まること」= abatement と覚えると理解しやすいです。
大きな騒音が少しずつ静かになる場面を想像し、「noise abatement=騒音軽減」とセットで覚えましょう。
A small town had a busy road near its school. Children could not hear their teachers well. The town built a wall and planted trees along the road. After a few weeks, the noise abatement made the classrooms much quieter.
ある小さな町では、学校の近くに交通量の多い道路がありました。子どもたちは先生の声をよく聞き取れませんでした。町は道路沿いに壁を作り、木を植えました。数週間後、騒音軽減のおかげで教室はずっと静かになりました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。