まず覚える表現
why not
〜してはどうですか、なぜだめなのか
学習ポイント
まず覚える表現
why not
〜してはどうですか、なぜだめなのか
注意する形
誤 Why you are late?
Why are you late?
直接疑問文では、be動詞 are が主語 you の前に来ます。
覚え方
Why = 理由を聞く合図
why を見たら、まず「理由は何?」と考えると理解しやすくなります。
理由や原因をたずねる疑問文で使います。語順は多くの場合「Why + 助動詞/be動詞 + 主語 + 動詞」です。
Why are you smiling?
なぜ笑っているのですか。
文の中で、理由についての間接疑問や説明を導くときに使います。この場合、後ろは普通の文の語順になります。
I know why she was upset.
彼女がなぜ怒っていたのか、私は知っています。
特に「the why」の形で、行動や決定の背後にある理由を指します。日常会話より、説明やビジネスの文脈で使われることがあります。
Before we start the project, we need to understand the why.
プロジェクトを始める前に、その理由を理解する必要があります。
驚き・ためらい・強調を表す古風またはやや上品な言い方です。現代の日常会話ではあまり頻繁には使いません。
Why, I didn't expect to see you here.
おや、ここであなたに会うとは思いませんでした。
Why did you call me so late?
なぜそんなに遅く私に電話したのですか。
The teacher asked why Tom was absent.
先生はトムがなぜ欠席したのか尋ねました。
We should discuss why sales dropped last month.
先月売上がなぜ下がったのか話し合うべきです。
Why not take a short break?
少し休憩してはどうですか。
There is a clear why behind every rule in this lab.
この研究室のすべての規則には、はっきりした理由があります。
「Why are you late?」のように、why の後は be動詞・助動詞が主語の前に来ます。「Why you are late?」は不自然です。
「I don't know why he left.」のように、文の中に入ると「主語 + 動詞」の語順になります。「why did he leave」にはしません。
「Why not go now?」は直訳すると「なぜ今行かないのか」ですが、自然には「今行ってはどうですか」という提案になります。
誤: Why you are late?
正: Why are you late?
直接疑問文では、be動詞 are が主語 you の前に来ます。
誤: I don't know why is he angry.
正: I don't know why he is angry.
間接疑問では疑問文の語順にせず、「主語 + 動詞」の語順にします。
誤: Why you didn't come?
正: Why didn't you come?
直接疑問文では助動詞 did が主語 you の前に来ます。否定は didn't の形で使います。
〜してはどうですか、なぜだめなのか
Why not ask your friend for help?
友達に助けを頼んでみてはどうですか。
〜する理由
That is the reason why I changed my plan.
それが私が計画を変えた理由です。
なぜかを理解する
Now I understand why you were worried.
今、あなたがなぜ心配していたのか分かります。
なぜか尋ねる
She asked why the meeting was canceled.
彼女は会議がなぜ中止になったのか尋ねました。
hwȳ : 何によって、なぜ
why は古英語の hwȳ に由来し、理由や手段をたずねる語として使われていました。現代英語でも「理由をたずねる」という中心的な意味が残っています。
副詞 / なぜ
疑問文で理由をたずねる基本形です。
接続詞 / なぜ〜なのか
間接疑問や理由を表す節を導きます。
名詞 / 理由
the why の形で使われることが多いです。
why を見たら、まず「理由は何?」と考えると理解しやすくなります。
why の発音は「ワイ」に近い音です。「ワイ?=なぜ?」と結びつけると覚えやすいです。
Mika saw her brother packing a bag. She asked, "Why are you leaving so early?" He smiled and said, "I want to buy fresh bread before the shop gets busy." Mika understood why he was in a hurry and decided to go with him.
ミカは弟がかばんに荷物を詰めているのを見ました。彼女は「なぜそんなに早く出かけるの?」と尋ねました。弟は笑って「店が混む前に焼きたてのパンを買いたいんだ」と言いました。ミカは彼がなぜ急いでいるのか分かり、一緒に行くことにしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。