検索へ戻る
名詞

wagon

荷馬車、ワゴン 物を運ぶための、ふつう4つの車輪がある乗り物。昔は馬などに引かれるものをよく指しました。
子ども用の手押し車、小さなワゴン 子どもがおもちゃや物を入れて引く、小さな車輪付きの入れ物。
ワゴン車、ステーションワゴン 特にアメリカ英語で、荷物を積むスペースが広い車を指すことがあります。より正式には station wagon と言います。

学習ポイント

まず覚える表現

a wooden wagon

木製の荷馬車、木のワゴン

注意する形

I rode a wagon to school.

I rode in a wagon to school.

wagon は中に乗る乗り物なので、乗り物の内部を意識する場合は ride in a wagon が自然です。子ども用ワゴンなどで上に座る感じなら ride on a wagon も使えます。

覚え方

荷物を運ぶ4輪の車を思い浮かべる

wagon は『荷物を入れてゴロゴロ運ぶ車』のイメージです。馬が引く大きな荷車、子どもが引く赤いワゴン、荷物の多い車をまとめて思い出すと覚えやすいです。

  • basic
  • transportation
  • daily_life
  • vehicle

意味

  • 荷馬車、ワゴン

    名詞

    物を運ぶための、ふつう4つの車輪がある乗り物。昔は馬などに引かれるものをよく指しました。

    The farmer loaded the wagon with hay.

    農夫は荷馬車に干し草を積んだ。

  • 子ども用の手押し車、小さなワゴン

    名詞

    子どもがおもちゃや物を入れて引く、小さな車輪付きの入れ物。

    The child pulled a red wagon across the yard.

    その子どもは赤いワゴンを庭で引いた。

  • ワゴン車、ステーションワゴン

    名詞

    特にアメリカ英語で、荷物を積むスペースが広い車を指すことがあります。より正式には station wagon と言います。

    • mainly US
    • informal

    They packed the wagon for a weekend camping trip.

    彼らは週末のキャンプ旅行のためにワゴン車に荷物を積んだ。

  • 貨車

    名詞

    主にイギリス英語で、鉄道で荷物を運ぶ車両を指します。アメリカ英語では freight car が一般的です。

    • mainly UK

    The coal was carried in railway wagons.

    石炭は鉄道の貨車で運ばれた。

例文

  • Two horses pulled the wooden wagon along the road.

    2頭の馬が木製の荷馬車を道に沿って引いた。

    • 農場
    • basic
  • Mia put her toys in the wagon and took them to the garden.

    ミアはおもちゃをワゴンに入れて庭へ持って行った。

    • 家族
    • basic
  • The family drove an old wagon to the lake.

    その家族は古いワゴン車で湖へ行った。

    • 旅行
    • intermediate
  • Workers checked each wagon before the train left the station.

    列車が駅を出る前に、作業員たちは各貨車を点検した。

    • 鉄道
    • intermediate

使い方

  • cart との違い

    cart は手で押したり動物が引いたりする小さめの荷車を広く指します。wagon はふつう4輪で、荷物や人を運ぶ少し大きめの車をイメージします。

  • station wagon と wagon

    車の種類をはっきり言うときは station wagon が安全です。アメリカ英語では会話で wagon だけでも通じることがあります。

  • イギリス英語の wagon

    イギリス英語では、鉄道の『貨車』という意味で wagon がよく使われます。アメリカ英語では freight car と言うことが多いです。

よくある間違い

  • 誤: I rode a wagon to school.

    正: I rode in a wagon to school.

    wagon は中に乗る乗り物なので、乗り物の内部を意識する場合は ride in a wagon が自然です。子ども用ワゴンなどで上に座る感じなら ride on a wagon も使えます。

  • 誤: The train had many wagons.(アメリカ英語で貨物列車の話)

    正: The train had many freight cars.

    アメリカ英語では鉄道の貨車には freight car がより一般的です。wagon はこの意味では主にイギリス英語です。

コロケーション

  • a wooden wagon

    木製の荷馬車、木のワゴン

    A wooden wagon stood beside the barn.

    木製の荷馬車が納屋のそばに置かれていた。

  • pull a wagon

    ワゴンを引く

    The boy helped his sister pull a wagon full of books.

    その男の子は妹が本でいっぱいのワゴンを引くのを手伝った。

  • load a wagon

    ワゴンに荷物を積む

    We loaded the wagon with camping gear.

    私たちはキャンプ用品をワゴン車に積んだ。

  • covered wagon

    幌馬車

    Pioneers traveled west in covered wagons.

    開拓者たちは幌馬車で西へ旅をした。

  • railway wagon

    鉄道貨車

    The railway wagons carried grain to the port.

    鉄道貨車は穀物を港まで運んだ。

語源

Dutch

wagen : 車、荷車

英語の wagon は、オランダ語 wagen に由来するとされます。もともと『車輪のある乗り物・荷車』を表す語でした。

語形変化

  • wagons

    名詞 / wagon の複数形

    複数の荷馬車、ワゴン、貨車を指します。

  • station wagon

    名詞 / ステーションワゴン、ワゴン車

    荷物スペースが広い乗用車を指す標準的な表現です。

覚え方

  • image

    荷物を運ぶ4輪の車を思い浮かべる

    wagon は『荷物を入れてゴロゴロ運ぶ車』のイメージです。馬が引く大きな荷車、子どもが引く赤いワゴン、荷物の多い車をまとめて思い出すと覚えやすいです。

  • phrase

    load the wagon

    『ワゴンに荷物を積む』という決まり文句 load the wagon で覚えると、wagon の中心イメージである『運ぶための車』がつかめます。

ミニストーリー

Tom found an old red wagon in the garage. He cleaned it and filled it with apples from the garden. Then he pulled the wagon to his neighbor's house and shared the apples with everyone.

トムはガレージで古い赤いワゴンを見つけました。彼はそれをきれいにして、庭のりんごを入れました。それからワゴンを隣の家まで引いて行き、みんなにりんごを分けました。