まず覚える表現
a unanimous decision
全員一致の決定、満場一致の判定
学習ポイント
まず覚える表現
a unanimous decision
全員一致の決定、満場一致の判定
注意する形
誤 They voted unanimous.
They voted unanimously.
vote という動詞を説明するには形容詞 unanimous ではなく、副詞 unanimously を使います。
覚え方
uni + anim = 一つの心
uni は「一つ」、anim は「心」。みんなの心が一つになった状態が unanimous「全員一致の」です。
会議、投票、決定などで、関係する全員が同じ意見に賛成している状態を表します。
The committee reached a unanimous decision.
委員会は全員一致の決定に達した。
ある考え・支持・反応について、誰も反対しないことを表します。少し改まった場面でよく使われます。
There was unanimous support for the new safety rules.
新しい安全規則には全員の支持があった。
The board made a unanimous decision to approve the project.
取締役会はそのプロジェクトを承認することを全員一致で決定した。
The proposal passed by a unanimous vote.
その提案は満場一致の投票で可決された。
The students were unanimous in choosing Friday for the school event.
生徒たちは学校行事の日として金曜日を選ぶことで全員一致した。
She won the match by unanimous decision.
彼女は審判全員一致の判定で試合に勝った。
unanimous decision、unanimous vote、unanimous agreement のように、決定・投票・合意などを説明するときによく使います。
The members were unanimous. のように、人々が全員同じ意見であるという意味でも使えます。ただし、普通は複数の人やグループについて使います。
「全員一致で〜した」と動作を説明するときは unanimously を使います。例: They voted unanimously.
誤: They voted unanimous.
正: They voted unanimously.
vote という動詞を説明するには形容詞 unanimous ではなく、副詞 unanimously を使います。
誤: He is a unanimous man.
正: The team was unanimous in its support for him.
unanimous は普通、1人の性格を表す語ではなく、複数の人が同じ意見であることを表します。
誤: We made an unanimous decision.
正: We made a unanimous decision.
unanimous は発音が /juː/ で始まり、音としては子音のように始まるため、冠詞は an ではなく a を使います。
全員一致の決定、満場一致の判定
The judges reached a unanimous decision.
審判たちは全員一致の判定に達した。
満場一致の投票
The plan was approved by a unanimous vote.
その計画は満場一致の投票で承認された。
全員の支持、満場一致の支持
The leader received unanimous support from the team.
そのリーダーはチームから満場一致の支持を得た。
〜について全員一致している
The doctors were unanimous in their opinion.
医師たちはその意見で一致していた。
心、精神
Latin の animus(心、精神)に関係する語根です。unanimous は「一つの心を持つ」という考えから、「全員一致の」という意味になりました。
生命を与える、活気づける
anim は「生命・精神」と関係があります。
動物
もとは「息をする生き物」という考えに関係します。
unanimous は「一つの心を持つ」から、全員が同じ意見であるという意味になります。
一つの
unanimous の uni- は「一つ」を表し、全員の意見が一つにまとまっているイメージを作ります。
〜の性質を持つ
形容詞を作る接尾辞で、unanimous では「一つの心を持つような」という意味につながります。
unanimus : 一つの心を持つ、意見が一致した
Latin の unus(one、一つ)と animus(mind, spirit、心・精神)からできた語に由来します。英語では、会議・投票・判定などで全員が同じ意見であることを表す形容詞として使われます。
副詞 / 全員一致で、満場一致で
動詞や文全体を説明するときに使います。
名詞 / 全員一致、満場一致
ややフォーマルな名詞です。
uni は「一つ」、anim は「心」。みんなの心が一つになった状態が unanimous「全員一致の」です。
ニュースや会議でよく出る表現 a unanimous decision「全員一致の決定」を丸ごと覚えると使いやすいです。
At the meeting, everyone had different ideas at first. After a long discussion, one plan seemed best for the whole team. No one disagreed. The manager smiled and said, "Great. We have a unanimous decision." The team started the project with confidence.
会議の最初、みんなはそれぞれ違う考えを持っていました。長い話し合いの後、チーム全体にとって一つの計画が最も良さそうだと分かりました。誰も反対しませんでした。マネージャーは笑って「すばらしい。全員一致の決定ですね」と言いました。チームは自信を持ってプロジェクトを始めました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。