まず覚える表現
unable to attend
出席できない、参加できない
学習ポイント
まず覚える表現
unable to attend
出席できない、参加できない
注意する形
誤 I am unable going to the party.
I am unable to go to the party.
unable の後ろは動名詞ではなく、to + 動詞の原形にします。
覚え方
un- + able で覚える
able は「できる」、un- は「〜でない」。合わせて unable =「できない」と考えると覚えやすいです。
能力・時間・状況などの理由で、何かをすることができない状態を表します。ふつう unable to do の形で使います。
She was unable to attend the meeting.
彼女はその会議に出席できなかった。
単に「できない」だけでなく、状況や制限のために実行が不可能であることを少し硬めに表します。
The system is currently unable to process payments.
そのシステムは現在、支払いを処理できません。
I am unable to join the call this afternoon.
今日の午後の通話には参加できません。
Tom was unable to finish his homework before dinner.
トムは夕食前に宿題を終えることができなかった。
Because of the storm, many passengers were unable to leave the airport.
嵐のため、多くの乗客が空港を出られなかった。
The app is unable to connect to the server.
そのアプリはサーバーに接続できません。
unable の後ろにはふつう to + 動詞の原形が続きます。例: unable to speak, unable to work, unable to help.
日常会話では can't がよく使われます。unable to は仕事のメール、案内、説明文などで少し丁寧または正式に聞こえます。
人が何かできない場合だけでなく、機械・アプリ・会社などが機能や対応をできない場合にも使えます。
誤: I am unable going to the party.
正: I am unable to go to the party.
unable の後ろは動名詞ではなく、to + 動詞の原形にします。
誤: I unable to open the file.
正: I am unable to open the file.
unable は形容詞なので、主語の後に be 動詞が必要です。
誤: He is unable speak English.
正: He is unable to speak English.
unable の後ろで動詞を続けるときは to が必要です。
出席できない、参加できない
Several members were unable to attend the event.
数名のメンバーはそのイベントに参加できなかった。
アクセスできない、利用できない
Users were unable to access their accounts.
ユーザーは自分のアカウントにアクセスできなかった。
助けることができない
The staff were unable to help us after closing time.
閉店後、スタッフは私たちを手伝うことができなかった。
現在〜できない
We are currently unable to accept new orders.
現在、新しい注文を受け付けることができません。
unable は un-(〜でない)+ able(できる)で、「できない」という意味になります。
〜でない、反対の
形容詞の前につき、否定の意味を作る接頭辞です。
un- + able : not able
英語の否定を表す接頭辞 un- が able に付いてできた語で、「能力がない、できない」という意味を表します。
形容詞 / できる、能力がある
unable の反対の形です。
名詞 / 能力、できること
何かをする力や才能を表します。
名詞 / できないこと、能力の欠如
unable に近い意味の名詞形として使われます。
able は「できる」、un- は「〜でない」。合わせて unable =「できない」と考えると覚えやすいです。
実際の文では unable to go, unable to connect, unable to attend のように unable to + 動詞でよく使われます。
Mika wanted to send an important email before noon. She opened her laptop, but the internet was down. She tried again and again, but she was unable to connect. Finally, she called her coworker and asked him to send the message for her.
ミカは正午までに大切なメールを送りたいと思っていました。ノートパソコンを開きましたが、インターネットが止まっていました。何度も試しましたが、接続できませんでした。最後に、同僚に電話して、そのメッセージを代わりに送ってもらいました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。