まず覚える表現
a terrible tragedy
ひどい悲劇
学習ポイント
まず覚える表現
a terrible tragedy
ひどい悲劇
注意する形
誤 It was very tragedy.
It was a great tragedy.
tragedy は名詞なので、very を直接つけません。形容詞を使うなら It was very tragic. と言えます。
覚え方
tragic とセットで覚える
tragedy は名詞「悲劇」、tragic は形容詞「悲劇的な」。a tragedy / a tragic story の形で覚えると使い分けやすいです。
人の死、大きな事故、災害など、深い悲しみを生む出来事を指します。
The fire was a terrible tragedy for the whole town.
その火事は町全体にとってひどい悲劇だった。
文学・演劇・映画などで、主人公が苦しみ、悲しい結末になる作品のことです。
Shakespeare's Hamlet is a famous tragedy.
シェイクスピアの『ハムレット』は有名な悲劇作品です。
本当は避けられたかもしれない、非常に残念な状況を強調して言うときに使います。
It is a tragedy that so much food is wasted every day.
毎日それほど多くの食べ物が無駄にされているのは悲しいことだ。
The earthquake became a national tragedy.
その地震は国全体の悲劇となった。
The students read a Greek tragedy in class.
生徒たちは授業でギリシャ悲劇を読んだ。
It would be a tragedy to lose this beautiful forest.
この美しい森を失うことになれば、それは悲劇だろう。
The tragedy could have been prevented with better safety rules.
よりよい安全規則があれば、その悲劇は防げたかもしれない。
tragedy は名詞で「悲劇・痛ましい出来事」です。tragic は形容詞で「悲劇的な・痛ましい」という意味です。例: a tragedy(悲劇)、a tragic accident(悲惨な事故)。
tragedy は単なる「残念なこと」よりも強く、死・大きな損失・深い苦しみを伴う出来事によく使われます。軽い失敗には大げさに聞こえることがあります。
誤: It was very tragedy.
正: It was a great tragedy.
tragedy は名詞なので、very を直接つけません。形容詞を使うなら It was very tragic. と言えます。
誤: A tragedy accident happened yesterday.
正: A tragic accident happened yesterday.
名詞 accident を説明するには形容詞 tragic を使います。tragedy は名詞です。
ひどい悲劇
The accident was a terrible tragedy for the family.
その事故はその家族にとってひどい悲劇だった。
人間の悲劇、人道上の悲劇
The war caused a human tragedy on a massive scale.
その戦争は大規模な人間の悲劇を引き起こした。
悲劇を防ぐ
Early action can prevent a tragedy.
早めの行動が悲劇を防ぐことがある。
ギリシャ悲劇
Greek tragedy often deals with fate and suffering.
ギリシャ悲劇はしばしば運命と苦しみを扱う。
tragōidia : ヤギの歌
tragedy は古代ギリシャ語 tragōidia に由来します。もとは tragos「ヤギ」と ōidē「歌」が結びついた語で、古代ギリシャの演劇文化と関係があります。
形容詞 / 悲劇的な、痛ましい
tragedy の形容詞形です。
副詞 / 悲劇的に、痛ましくも
悲しい結果になったことを述べるときに使います。
名詞 / 悲劇役者、悲劇作家
文学・演劇で使われるやや専門的な語です。
tragedy は名詞「悲劇」、tragic は形容詞「悲劇的な」。a tragedy / a tragic story の形で覚えると使い分けやすいです。
舞台の上で主人公が苦しみ、悲しい結末を迎える場面を思い浮かべると、tragedy「悲劇作品」の意味を覚えやすくなります。
A small village loved its old bridge. One night, a storm broke it, and a bus could not cross safely. After the tragedy, the villagers worked together to build a stronger bridge. They also made new safety rules so the same pain would not happen again.
小さな村の人々は古い橋を大切にしていました。ある夜、嵐で橋が壊れ、バスが安全に渡れなくなりました。その悲劇のあと、村人たちは協力してより強い橋を作りました。同じ苦しみが二度と起きないように、新しい安全規則も作りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。