検索へ戻る
名詞 / 動詞

trace

跡、痕跡 何かがそこにあった、または起きたことを示す小さな印や証拠。足跡、におい、記録などにも使えます。
ごく少量、微量 物質や感情などが、ほんの少しだけ存在すること。科学やニュースでもよく使われます。
跡をたどる、追跡する 人・物・情報などが通った道筋や変化を順にたどること。

学習ポイント

まず覚える表現

no trace of

〜の痕跡がまったくない

注意する形

The problem traced a missing file.

The problem was traced to a missing file.

「原因が〜だと突き止められた」は受け身の be traced to ... を使うのが自然です。

覚え方

細い線をたどるイメージ

trace は「細く残った線・跡を目で追う」と考えると、名詞の「痕跡」と動詞の「たどる」の両方を覚えやすいです。

  • basic
  • common
  • investigation
  • science
  • business
  • art

意味

  • 跡、痕跡

    名詞

    何かがそこにあった、または起きたことを示す小さな印や証拠。足跡、におい、記録などにも使えます。

    The police found traces of mud on the floor.

    警察は床に泥の跡を見つけた。

  • ごく少量、微量

    名詞

    物質や感情などが、ほんの少しだけ存在すること。科学やニュースでもよく使われます。

    The test showed traces of sugar in the drink.

    検査でその飲み物に微量の砂糖が含まれていることが分かった。

  • 跡をたどる、追跡する

    動詞

    人・物・情報などが通った道筋や変化を順にたどること。

    We traced the river back to a small spring in the hills.

    私たちはその川をたどり、丘の中の小さな泉まで行き着いた。

  • 原因・出どころを突き止める

    動詞

    問題、情報、歴史などの始まりや原因を調べて見つけること。よく trace A to B「Aの原因・起源をBにたどる」の形で使います。

    The error was traced to a missing file.

    そのエラーは、ファイルが不足していたことが原因だと突き止められた。

  • なぞる、写し取る

    動詞

    紙の上の線や絵をペンでなぞったり、透かして写したりすること。日本語でも「トレースする」と言います。

    The child traced the letters with a pencil.

    その子どもは鉛筆で文字をなぞった。

例文

  • There was no trace of the missing bag in the station.

    駅にはなくなったバッグの痕跡はまったくなかった。

    • 事件
    • basic
  • Scientists found traces of water in the rock sample.

    科学者たちは岩石のサンプルから微量の水を発見した。

    • 科学
    • intermediate
  • The team traced the problem to a recent software update.

    チームはその問題の原因が最近のソフトウェア更新にあると突き止めた。

    • 仕事
    • intermediate
  • We traced our route on the map before leaving the hotel.

    私たちはホテルを出る前に地図でルートをたどった。

    • 旅行
    • basic
  • She traced a circle around the picture in her notebook.

    彼女はノートの絵のまわりに円をなぞって描いた。

    • 学校
    • basic

使い方

  • 名詞では「見えにくい跡」によく使う

    trace は大きくはっきりした跡よりも、少しだけ残った証拠や印に使われることが多いです。no trace of ... は「〜の跡がまったくない」という定番表現です。

  • trace と track の違い

    track は「足跡、通った道、追跡する」という具体的な道筋に使いやすい語です。trace は「手がかりをたどって原因や出どころを見つける」という調査の意味にもよく使います。

  • trace back to / be traced to

    起源や原因を言うときは trace back to ...「〜にさかのぼる」、be traced to ...「原因が〜だと分かる」が自然です。

よくある間違い

  • 誤: The problem traced a missing file.

    正: The problem was traced to a missing file.

    「原因が〜だと突き止められた」は受け身の be traced to ... を使うのが自然です。

  • 誤: There was no track of his visit.

    正: There was no trace of his visit.

    「訪問の痕跡がない」のように、証拠や跡が残っていない場合は trace of ... が自然です。

  • 誤: She traced the picture to a pen.

    正: She traced the picture with a pen.

    道具を表すときは with a pen「ペンで」を使います。trace to は主に「原因・起源を〜にたどる」という意味です。

コロケーション

  • no trace of

    〜の痕跡がまったくない

    There was no trace of smoke in the room.

    その部屋には煙の痕跡がまったくなかった。

  • trace the source

    出どころを突き止める

    The company tried to trace the source of the leak.

    会社は情報漏えいの出どころを突き止めようとした。

  • trace back to

    〜にさかのぼる、〜に由来する

    The tradition traces back to the 18th century.

    その伝統は18世紀にさかのぼる。

  • trace amounts of

    微量の〜

    The medicine contains trace amounts of alcohol.

    その薬には微量のアルコールが含まれている。

  • trace a line

    線をなぞる、線を引いてたどる

    Trace a line from the entrance to the museum.

    入口から博物館まで線をたどってください。

語源

Old French

tracier : 道を進む、足跡をたどる

Middle English の tracen を経て現在の trace になりました。もともと「道筋や跡をたどる」というイメージがあり、そこから「痕跡」や「原因を突き止める」という意味に広がりました。

語形変化

  • 原形: trace
  • 三人称単数: traces
  • 過去形: traced
  • 過去分詞: traced
  • 現在分詞: tracing
  • traces

    名詞 / 跡、痕跡、微量の複数形

    There are traces of ...「〜の痕跡がある」の形でよく使います。

  • traces

    動詞 / trace の三人称単数現在形

    He traces the call. のように使います。

  • traced

    動詞 / trace の過去形・過去分詞形

    The source was traced.「出どころが突き止められた」のように受け身でよく使います。

  • tracing

    名詞 / なぞって写すこと、トレースした絵

    art や design の場面で使われます。

覚え方

  • image

    細い線をたどるイメージ

    trace は「細く残った線・跡を目で追う」と考えると、名詞の「痕跡」と動詞の「たどる」の両方を覚えやすいです。

  • phrase

    no trace of

    まず no trace of ...「〜の跡がない」を丸ごと覚えると、ニュースや会話で使いやすくなります。

ミニストーリー

Mika lost her keys in the park. She looked near the bench, but there was no trace of them. Then she traced her steps back to the gate. Under a tree, she saw a small mark in the mud. Her keys were beside it.

ミカは公園で鍵をなくしました。ベンチの近くを探しましたが、鍵の痕跡はありませんでした。それから入口まで自分の歩いた道をたどりました。木の下で、泥の中に小さな跡を見つけました。鍵はそのそばにありました。