まず覚える表現
use the toilet
トイレを使う
学習ポイント
まず覚える表現
use the toilet
トイレを使う
注意する形
誤 I want to go to toilet.
I want to go to the toilet.
toilet を場所として言うときは、ふつう the を付けて go to the toilet と言います。アメリカ英語では go to the bathroom がより自然です。
覚え方
日本語の「トイレ」と結びつける
toilet はカタカナの「トイレ」に近い語ですが、英語では「便器そのもの」の意味も強いと覚えましょう。
水を流して排せつ物を処理するための設備そのものを指します。日本語の「トイレ」は部屋全体も指しますが、英語の toilet は特に便器を指すことがあります。
The toilet is not flushing properly.
その便器はうまく流れません。
便器がある部屋や場所を指します。イギリス英語では普通に使われますが、アメリカ英語では restroom や bathroom のほうが丁寧で自然なことが多いです。
Where is the toilet?
トイレはどこですか。
特に子どもや介護の文脈で、トイレを使う行為を指すことがあります。日常会話では go to the toilet や use the toilet の形でよく使います。
The nurse helped the patient use the toilet.
看護師は患者がトイレを使うのを手伝った。
Excuse me, where is the nearest toilet?
すみません、一番近いトイレはどこですか。
Please remember to flush the toilet after you use it.
使った後はトイレを流すのを忘れないでください。
The public toilet is next to the information desk.
公衆トイレは案内所の隣にあります。
The office toilet is out of order, so please use the one on the second floor.
オフィスのトイレは故障中なので、2階のものを使ってください。
The child is learning to use the toilet by himself.
その子は一人でトイレを使う練習をしています。
日本語では「トイレ」が部屋・場所を広く指しますが、英語では toilet が便器そのものを指すことも多いです。場所を丁寧に聞くときは、アメリカ英語では restroom や bathroom がよく使われます。
イギリスでは Where is the toilet? は自然です。アメリカでは少し直接的に聞こえることがあるため、公共の場所では Where is the restroom? がより自然です。
「トイレに行く」は go to the toilet と言います。アメリカ英語では go to the bathroom が一般的です。
誤: I want to go to toilet.
正: I want to go to the toilet.
toilet を場所として言うときは、ふつう the を付けて go to the toilet と言います。アメリカ英語では go to the bathroom がより自然です。
誤: Can I borrow the toilet?
正: Can I use the toilet?
トイレは「借りる」ものではなく「使う」ものなので、use を使います。
誤: Where is the toilet room?
正: Where is the toilet?
日本語の「トイレの部屋」を直訳して toilet room と言うのは不自然です。場所を聞くなら Where is the toilet? または Where is the restroom? と言います。
トイレを使う
May I use the toilet before we leave?
出発する前にトイレを使ってもいいですか。
トイレに行く
The little boy needs to go to the toilet.
その小さな男の子はトイレに行く必要があります。
トイレを流す
Don't forget to flush the toilet.
トイレを流すのを忘れないで。
公衆トイレ
There is a clean public toilet near the station.
駅の近くに清潔な公衆トイレがあります。
トイレットペーパー
We need to buy more toilet paper.
トイレットペーパーをもっと買う必要があります。
toilette : 身づくろい、化粧、布
toilet はフランス語 toilette に由来します。もともとは身づくろいや化粧に関係する語でしたが、英語ではしだいに洗面・排せつに関係する場所や設備を指すようになりました。
名詞 / トイレ、便器の複数形
public toilets は「公衆トイレ」という意味でよく使われます。
名詞 / 洗面用具、化粧品類
ふつうは toiletries の複数形で、歯ブラシ・石けん・シャンプーなどを指します。
名詞 / 洗面用具、身だしなみ用品
旅行やホテルの文脈でよく使います。
toilet はカタカナの「トイレ」に近い語ですが、英語では「便器そのもの」の意味も強いと覚えましょう。
use the toilet「トイレを使う」、flush the toilet「トイレを流す」、toilet paper「トイレットペーパー」をセットで覚えると実用的です。
Mika was at a museum with her family. After lunch, her little brother looked worried. Mika asked a staff member, “Excuse me, where is the toilet?” The staff member smiled and pointed to the left. Mika took her brother there, and he felt much better.
ミカは家族と博物館にいました。昼食のあと、弟が心配そうな顔をしました。ミカはスタッフに「すみません、トイレはどこですか」と尋ねました。スタッフは笑顔で左を指しました。ミカは弟をそこへ連れて行き、弟はとても楽になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。