まず覚える表現
a swamp area
沼地の地域、湿地帯
学習ポイント
まず覚える表現
a swamp area
沼地の地域、湿地帯
注意する形
誤 I am swamp with work.
I am swamped with work.
「仕事で手いっぱいだ」は受け身の形 be swamped with を使います。swamp ではなく過去分詞 swamped が必要です。
覚え方
沼に足を取られるイメージ
swamp は、ぬかるんだ沼地で動きにくくなるイメージです。そこから「仕事に埋もれて動けない=be swamped with work」も覚えられます。
水が多く、木や草が生えている低い土地。歩きにくく、ぬかるんでいることが多い場所です。
Alligators live in the swamp.
ワニはその沼地にすんでいる。
大量の水が入って、場所や船などを覆ったり使えなくしたりすること。
The storm could swamp the small boats.
その嵐で小さな船が水浸しになるかもしれない。
仕事・依頼・情報などが多すぎて、人や組織が対応しきれない状態にすること。よく受け身で be swamped with ... と言います。
The team was swamped with customer emails.
そのチームは顧客からのメールで手いっぱいだった。
We walked along a path near the swamp.
私たちは沼地の近くの小道を歩いた。
Heavy rain can swamp the fields in a few hours.
大雨は数時間で畑を水浸しにすることがある。
Please do not swamp the support team with duplicate requests.
同じ依頼を何度も送ってサポートチームを手いっぱいにしないでください。
After the announcement, the website was swamped with visitors.
発表の後、そのウェブサイトには訪問者が殺到した。
「仕事やメールなどで手いっぱいだ」と言うときは、I am swamped with work. のように受け身で使うのが自然です。
どちらも湿地を表しますが、swamp は木や低木がある湿った土地を指すことが多く、marsh は草やアシが多い湿地を指すことが多いです。日常ではどちらも「湿地、沼地」と訳されます。
誤: I am swamp with work.
正: I am swamped with work.
「仕事で手いっぱいだ」は受け身の形 be swamped with を使います。swamp ではなく過去分詞 swamped が必要です。
誤: I swapped in the forest.
正: I walked through a swamp in the forest.
swamp は「沼地」、swap は「交換する」です。つづりが似ていますが意味が違います。
沼地の地域、湿地帯
The birds nest in a swamp area near the river.
その鳥たちは川の近くの湿地帯に巣を作る。
システムを処理不能にする
Too many requests can swamp the system.
リクエストが多すぎるとシステムが処理不能になることがある。
仕事で手いっぱいである
She is swamped with work before the deadline.
彼女は締め切り前で仕事に追われている。
人の受信箱をメールでいっぱいにする
The campaign swamped our inbox with messages.
そのキャンペーンで私たちの受信箱はメッセージでいっぱいになった。
名詞 / 沼地、湿地の複数形
動詞の三人称単数形としても使われます。
動詞 / 水浸しにした、手いっぱいにした
過去形・過去分詞形。be swamped with ... がよく使われます。
動詞 / 水浸しにしている、手いっぱいにしている
現在分詞・動名詞形。
形容詞 / 沼地のような、ぬかるんだ
土地が湿っていて歩きにくい様子を表します。
swamp は、ぬかるんだ沼地で動きにくくなるイメージです。そこから「仕事に埋もれて動けない=be swamped with work」も覚えられます。
実用表現として I’m swamped with work.「仕事で手いっぱいです」を丸ごと覚えると使いやすいです。
Maya visited a swamp with her science class. The ground was wet, and frogs jumped between the plants. When she got home, her phone was swamped with photos from her friends. She laughed and chose the best picture of the swamp for her report.
マヤは理科の授業で沼地を訪れました。地面は湿っていて、カエルが植物の間を跳ねていました。家に帰ると、友だちからの写真でスマホがいっぱいでした。彼女は笑って、レポートに使う一番よい沼地の写真を選びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。