検索へ戻る
名詞

sunshine

日光、日差し 太陽から来る明るい光のこと。天気や外の明るさについて話すときによく使います。
明るさ、幸せな気分 比喩的に、人の気持ちを明るくするものや、幸せで前向きな雰囲気を表します。
明るく元気な人 親しみをこめて、周りを明るくする人を指すことがあります。特に「a ray of sunshine」の形でよく使います。

学習ポイント

まず覚える表現

bright sunshine

明るい日差し

注意する形

There is a sunshine today.

There is a lot of sunshine today.

日光の意味では sunshine は不可算名詞なので、a を付けません。

覚え方

sun + shine で覚える

sun は「太陽」、shine は「輝く」。太陽が輝いている絵を思い浮かべると sunshine「日差し」を覚えやすいです。

  • basic
  • weather
  • daily-life
  • nature
  • emotion

意味

  • 日光、日差し

    名詞

    太陽から来る明るい光のこと。天気や外の明るさについて話すときによく使います。

    The room was full of warm sunshine.

    その部屋は暖かい日差しでいっぱいだった。

  • 明るさ、幸せな気分

    名詞

    比喩的に、人の気持ちを明るくするものや、幸せで前向きな雰囲気を表します。

    Her smile brought sunshine into the office.

    彼女の笑顔はオフィスに明るさをもたらした。

  • 明るく元気な人

    名詞

    親しみをこめて、周りを明るくする人を指すことがあります。特に「a ray of sunshine」の形でよく使います。

    My little brother is a ray of sunshine in our family.

    弟は家族の中で太陽のように明るい存在だ。

例文

  • We enjoyed the sunshine at the park.

    私たちは公園で日差しを楽しんだ。

    • 天気
    • basic
  • After three days of rain, we finally saw some sunshine.

    3日間雨が続いたあと、私たちはようやく日差しを見た。

    • 旅行
    • basic
  • Open the curtains and let the sunshine in.

    カーテンを開けて、日差しを入れて。

    • 家庭
    • basic
  • Her kindness is like sunshine on a cold day.

    彼女の親切さは、寒い日の太陽の光のようだ。

    • 人間関係
    • intermediate
  • Good morning, sunshine! Did you sleep well?

    おはよう、元気な子!よく眠れた?

    • 日常会話
    • intermediate

使い方

  • 基本的には数えられない名詞

    日光という意味の sunshine はふつう不可算名詞なので、a sunshine とは言わず、some sunshine や a lot of sunshine と言います。

  • sunlight との違い

    sunshine は天気のよい明るい雰囲気まで含むことが多く、sunlight はより物理的な「太陽の光」を指します。日常会話では sunshine のほうが暖かく明るい印象です。

  • 呼びかけの sunshine

    親しい相手に Good morning, sunshine! のように言うことがあります。明るくかわいい感じの呼びかけですが、相手や場面によってはなれなれしく聞こえることもあります。

よくある間違い

  • 誤: There is a sunshine today.

    正: There is a lot of sunshine today.

    日光の意味では sunshine は不可算名詞なので、a を付けません。

  • 誤: The sunshine is strong, so wear sunglass.

    正: The sunshine is strong, so wear sunglasses.

    sunshine の使い方は自然ですが、sunglasses はふつう複数形で使います。

  • 誤: I like to sit under the sunshine.

    正: I like to sit in the sunshine.

    日差しの中にいると言うときは under より in the sunshine が自然です。

コロケーション

  • bright sunshine

    明るい日差し

    Children played outside in the bright sunshine.

    子どもたちは明るい日差しの中で外で遊んだ。

  • warm sunshine

    暖かい日差し

    The cat slept in the warm sunshine.

    猫は暖かい日差しの中で眠った。

  • enjoy the sunshine

    日差しを楽しむ

    Many people went to the beach to enjoy the sunshine.

    多くの人が日差しを楽しむために海辺へ行った。

  • a ray of sunshine

    周りを明るくする人、希望の光

    During a difficult week, her message was a ray of sunshine.

    大変な一週間の中で、彼女のメッセージは希望の光だった。

  • sunshine and fresh air

    日光と新鮮な空気

    A short walk will give you some sunshine and fresh air.

    少し散歩すれば、日光と新鮮な空気を得られるよ。

語源

Old English

sunne + scīnan : 太陽+輝く

sunshine は sun「太陽」と shine「輝く」が結びついた語で、「太陽が輝くこと、太陽の光」という意味になりました。

語形変化

  • sunlight

    名詞 / 太陽光、日光

    sunshine より物理的な光を表すことが多いです。

  • sunny

    形容詞 / 晴れた、明るい

    sunshine に関連する形容詞です。

  • shine

    動詞 / 輝く、光る

    sunshine の後半部分と関係する語です。

覚え方

  • image

    sun + shine で覚える

    sun は「太陽」、shine は「輝く」。太陽が輝いている絵を思い浮かべると sunshine「日差し」を覚えやすいです。

  • phrase

    in the sunshine

    「日差しの中で」は in the sunshine。公園で日なたに座る場面とセットで覚えましょう。

ミニストーリー

Mia opened her window in the morning. The room filled with sunshine, and her small plant looked greener than yesterday. She made tea, sat by the window, and smiled. After a long rainy week, the warm sunshine made the whole day feel new.

ミアは朝、窓を開けました。部屋は日差しでいっぱいになり、小さな植物は昨日より緑に見えました。彼女はお茶を入れ、窓のそばに座ってほほえみました。長い雨の一週間のあと、暖かい日差しが一日全体を新しく感じさせました。