まず覚える表現
a complete stranger
まったく知らない人
学習ポイント
まず覚える表現
a complete stranger
まったく知らない人
注意する形
誤 He is stranger to me.
He is a stranger to me.
「知らない人」という名詞で使うときは、数えられる名詞なので a stranger のように冠詞が必要です。
覚え方
strange な人が stranger
strange は「見慣れない、奇妙な」。自分にとって見慣れない人が stranger「知らない人」と覚えるとつながります。
自分が会ったことがない人、または名前や人柄を知らない人を指します。日常会話でよく使います。
A stranger helped me carry my suitcase up the stairs.
見知らぬ人が私のスーツケースを階段の上まで運ぶのを手伝ってくれた。
ある場所や集団に慣れていない人、そこに属していない人を表します。
She felt like a stranger in her new school at first.
彼女は最初、新しい学校でよそ者のように感じた。
主に「a stranger to ...」の形で使い、「〜に慣れていない人」「〜を知らない人」という意味になります。
He is a stranger to city life.
彼は都会生活になじみがない。
否定形の「no stranger to ...」で「〜をよく知っている」「〜の経験が豊富だ」という意味になります。
The team is no stranger to pressure.
そのチームはプレッシャーには慣れている。
形容詞 strange の比較級です。2つのものを比べて、一方がもう一方より変わっていると言うときに使います。
The second dream was even stranger than the first.
2つ目の夢は1つ目よりさらに奇妙だった。
Children should not get into a car with a stranger.
子どもは知らない人の車に乗ってはいけない。
I asked a stranger for directions to the station.
私は駅への道を見知らぬ人に尋ねた。
On the first day, everyone in the class felt like a stranger to me.
初日は、クラスのみんなが私には知らない人のように感じられた。
Our manager is no stranger to difficult negotiations.
私たちのマネージャーは難しい交渉には慣れている。
That movie was stranger than I expected.
その映画は思ったより奇妙だった。
stranger は「自分が知らない人」です。相手が同じ国の人でも stranger になります。foreigner は「外国人」という意味で、国籍や出身に注目します。
no stranger to は直訳すると「〜にとって見知らぬ人ではない」ですが、自然な意味は「〜をよく知っている」「〜に慣れている」です。経験の豊富さを表す表現です。
stranger は名詞としてよく使われますが、形容詞 strange の比較級として「より奇妙な」という意味にもなります。この場合は stranger than ... の形が多いです。
誤: He is stranger to me.
正: He is a stranger to me.
「知らない人」という名詞で使うときは、数えられる名詞なので a stranger のように冠詞が必要です。
誤: That story is more stranger than mine.
正: That story is stranger than mine.
stranger はすでに strange の比較級なので、通常 more を付けません。
誤: I met a stranger from Canada, so he is a foreigner.
正: I met a stranger from Canada.
stranger は「知らない人」という意味です。foreigner は「外国人」なので、文脈によっては余計だったり失礼に聞こえたりすることがあります。
まったく知らない人
I would not share my address with a complete stranger.
まったく知らない人に自分の住所は教えない。
知らない人と話す
Parents often teach children not to talk to strangers.
親はよく子どもに知らない人と話さないよう教える。
見知らぬ人に助けを求める
When her phone died, she asked a stranger for help.
携帯の電池が切れたとき、彼女は見知らぬ人に助けを求めた。
その地域に不慣れな人
I am a stranger to the area, so I use a map.
私はこの地域に不慣れなので、地図を使っています。
トラブルに慣れている人
The old detective was no stranger to trouble.
その老刑事はトラブルには慣れていた。
estrangier : 外国の人、見知らぬ人
stranger は Middle English を経て、Old French の estrangier に由来します。さらに Latin の extraneus「外の、外国の」に関係します。もともと「外から来た人」「なじみのない人」という考えが中心にあります。
形容詞 / 奇妙な、見慣れない
stranger は strange の比較級としても使われます。
副詞 / 奇妙に、不思議なことに
文全体や動作が変わっていることを表します。
名詞 / 奇妙さ、不思議さ
strange の名詞形です。
strange は「見慣れない、奇妙な」。自分にとって見慣れない人が stranger「知らない人」と覚えるとつながります。
駅で道を聞いた相手のように、名前も知らない人を思い浮かべると stranger の意味を覚えやすいです。
On her first day in London, Mika asked a stranger for directions. The woman smiled, showed her the bus stop, and warned her to keep her bag close. Later, Mika met her new classmates. By lunchtime, the city felt less scary, and the strangers around her began to feel like neighbors.
ロンドンでの初日、ミカは見知らぬ人に道を尋ねました。その女性は笑顔でバス停を教え、かばんをしっかり持つよう注意してくれました。その後、ミカは新しいクラスメートに会いました。昼食のころには街の怖さが少し消え、周りの知らない人たちも近所の人のように感じ始めました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。