まず覚える表現
tomato soup
トマトスープ
学習ポイント
まず覚える表現
tomato soup
トマトスープ
注意する形
誤 I ate a soup for lunch.
I had soup for lunch.
soup は一般的に不可算名詞なので、特定の種類や一杯を言う場合以外は a を付けないのが自然です。
覚え方
「スープ」と同じ音で覚える
Soup は日本語の「スープ」とほぼ同じ発音ですが、英語では最後の p を軽く閉じて /suːp/ と言います。
野菜、肉、魚などを水やだしで煮て作る、温かいことが多い液体の料理。
I had tomato soup for lunch.
私は昼食にトマトスープを飲みました。
食べ物以外でも、液体や泥などが混ざってスープのようになったものを表すことがあります。
After the rain, the path turned into a soup of mud and water.
雨のあと、その小道は泥と水が混ざったどろどろの状態になりました。
The soup is hot, so please be careful.
スープは熱いので、気をつけてください。
My grandmother makes chicken soup when someone is sick.
誰かが病気になると、祖母はチキンスープを作ります。
I bought a can of soup for a quick dinner.
手早い夕食のために、缶スープを買いました。
The snow melted and became a gray soup on the street.
雪が溶けて、通りは灰色のどろどろした状態になりました。
soup は料理の種類や一杯を数えるとき以外、ふつう不可算名詞です。量は some soup、a bowl of soup、a cup of soup のように言います。
英語ではスープについて drink soup も可能ですが、食事としては eat soup や have soup が自然なことが多いです。
誤: I ate a soup for lunch.
正: I had soup for lunch.
soup は一般的に不可算名詞なので、特定の種類や一杯を言う場合以外は a を付けないのが自然です。
誤: I drank a bowl of soup.
正: I ate a bowl of soup.
スプーンで食べる場合は eat a bowl of soup が自然です。カップで飲む場合は drink soup も使えます。
トマトスープ
Tomato soup goes well with grilled cheese.
トマトスープはグリルチーズサンドによく合います。
チキンスープ
She brought me chicken soup when I had a cold.
私が風邪をひいたとき、彼女はチキンスープを持ってきてくれました。
スープ一杯
A bowl of soup warmed me up after the long walk.
長い散歩のあと、スープ一杯で体が温まりました。
スープを作る
We made soup with leftover vegetables.
私たちは残り野菜でスープを作りました。
soupe : パンを浸した汁、スープ
英語の soup はフランス語 soupe から入りました。もともとは汁に浸したパンを指す意味があり、そこから液体の料理を表す語になりました。
形容詞 / スープのような、どろどろした
液体が多い料理や泥などに使います。
Soup は日本語の「スープ」とほぼ同じ発音ですが、英語では最後の p を軽く閉じて /suːp/ と言います。
温かいボウルのスープを思い浮かべると、soup = スープという基本意味を覚えやすいです。
On a cold evening, Ken opened the fridge and found carrots, onions, and chicken. He cut them into small pieces and made soup. The kitchen smelled warm and good. His sister came home tired, but one bowl of soup made her smile.
寒い夜、ケンは冷蔵庫を開けて、にんじん、玉ねぎ、鶏肉を見つけました。彼はそれらを小さく切ってスープを作りました。台所は温かくよい香りがしました。妹は疲れて帰ってきましたが、スープ一杯で笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。