まず覚える表現
solely responsible
単独で責任がある
学習ポイント
まず覚える表現
solely responsible
単独で責任がある
注意する形
誤 This room is used solely only for staff.
This room is used solely for staff.
solely と only はどちらも「だけ」という意味なので、重ねると不自然です。
覚え方
sole + ly で覚える
sole は「唯一の」。solely は「唯一の状態で」つまり「ただ〜だけ」と覚えると理解しやすいです。
ほかのものや人を含まず、1つの理由・目的・人・物だけに限られることを表します。only より少し硬めで、文章や説明でよく使われます。
The room is used solely for meetings.
その部屋は会議だけに使われている。
責任・判断・行動などを、ほかの人と分け合わずに1人または1つの主体が持つことを表します。
She is solely responsible for the final decision.
彼女がその最終決定に単独で責任を負っている。
This report is based solely on the data from last year.
この報告書は昨年のデータだけに基づいている。
The company is solely responsible for any damage caused by its products.
その会社は、自社製品によって生じた損害について単独で責任を負う。
I didn't choose the apartment solely because it was cheap.
安かったという理由だけでそのアパートを選んだわけではない。
Admission is not decided solely by test scores.
入学許可は試験の点数だけで決まるわけではない。
solely は only と近い意味ですが、より書き言葉・ビジネス・法律文書で使われやすい語です。日常会話では only のほうが自然な場合も多いです。
solely は動詞の前、be動詞の後、または修飾したい語句の前に置くことが多いです。例: solely responsible, based solely on data, used solely for research.
誤: This room is used solely only for staff.
正: This room is used solely for staff.
solely と only はどちらも「だけ」という意味なので、重ねると不自然です。
誤: She solely is responsible for the project.
正: She is solely responsible for the project.
be動詞を使う形では、solely はふつう be動詞の後に置きます。
単独で責任がある
The driver was solely responsible for the accident.
その運転手がその事故について単独で責任を負っていた。
〜だけに基づいた
The decision was not solely based on price.
その決定は価格だけに基づいたものではなかった。
〜だけのために
This account is solely for business use.
このアカウントは業務用だけのものです。
solely は「唯一の」という意味の sole に、副詞を作る -ly が付いて「唯一に限って」「ただ〜だけ」という意味になります。
〜に、〜のように
形容詞に付いて副詞を作る接尾辞です。solely は形容詞 sole に -ly が付いた形です。
solus : ひとりの、唯一の
sole はラテン語 solus「ひとりの、唯一の」に由来し、そこから solely は「唯一に限って」という意味の副詞として使われます。
形容詞 / 唯一の、ただ1つの
sole reason は「唯一の理由」という意味です。
名詞 / 足の裏、靴底
同じつづりですが、solely の意味とは直接結びつけすぎないように注意が必要です。
sole は「唯一の」。solely は「唯一の状態で」つまり「ただ〜だけ」と覚えると理解しやすいです。
たくさんの理由や人がある中で、スポットライトが1つだけに当たっているイメージが solely です。
Mika wanted to buy a new laptop. She did not choose one solely because it was cheap. She also checked the battery, weight, and keyboard. In the end, she bought a laptop that was useful for both work and study.
ミカは新しいノートパソコンを買いたいと思っていました。彼女は安いという理由だけで選びませんでした。バッテリー、重さ、キーボードも確認しました。結局、仕事にも勉強にも役立つノートパソコンを買いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。