検索へ戻る
形容詞 / 動詞 / 名詞

slight

わずかな、少しの 量・程度・差などがとても小さいことを表します。日常会話でも文章でもよく使われます。
軽い、たいしたことのない 問題・けが・病気などが深刻ではないことを表します。
ほっそりした、華奢な 人の体つきが細く、弱々しく見えることを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

a slight difference

わずかな違い

注意する形

There was a slight rain this morning.

There was light rain this morning.

雨が弱いと言うときは light rain がより自然です。slight rain も通じることはありますが、一般的には light を使います。

覚え方

少しだけ光が差すイメージ

slight の /slaɪt/ は light「光」と音が近いので、『ほんの少しの light』と考えると『わずかな』を覚えやすいです。

  • basic
  • adjective
  • emotion
  • business
  • daily_conversation

意味

  • わずかな、少しの

    形容詞

    量・程度・差などがとても小さいことを表します。日常会話でも文章でもよく使われます。

    There is a slight difference between the two colors.

    その2つの色にはわずかな違いがある。

  • 軽い、たいしたことのない

    形容詞

    問題・けが・病気などが深刻ではないことを表します。

    She had a slight headache after lunch.

    彼女は昼食後に軽い頭痛があった。

  • ほっそりした、華奢な

    形容詞

    人の体つきが細く、弱々しく見えることを表します。

    He was a slight man with a quiet voice.

    彼は静かな声の、ほっそりした男性だった。

  • 軽んじる、ないがしろにする

    動詞

    相手を大切に扱わず、無視したり失礼に扱ったりして傷つけることを表します。

    He felt slighted when his name was not mentioned.

    自分の名前が挙げられず、彼は軽んじられたと感じた。

  • 軽視、侮辱、無礼な扱い

    名詞

    人を軽んじる言動や、相手に失礼だと感じさせる扱いを指します。多くの場合 a slight の形で使います。

    She took his silence as a slight.

    彼女は彼の沈黙を侮辱と受け取った。

例文

  • I have a slight cold, but I can still go to work.

    軽い風邪をひいているけれど、まだ仕事には行ける。

    • 日常会話
    • basic
  • We noticed a slight increase in sales this month.

    今月、売上にわずかな増加が見られました。

    • 仕事
    • basic
  • There is a slight scratch on the screen.

    画面に小さな傷があります。

    • 買い物
    • basic
  • Maya felt slighted because no one invited her to the meeting.

    誰も会議に招待してくれなかったので、マヤは軽んじられたと感じた。

    • 人間関係
    • intermediate
  • The new design has only a slight change in color.

    新しいデザインは色がほんの少し変わっただけです。

    • 説明
    • basic

使い方

  • small より「程度が小さい」感じ

    slight は「わずかな差」「軽い症状」「小さな変化」のように、程度や影響が小さいことを表すときによく使います。物の大きさそのものには small のほうが自然な場合が多いです。

  • slight は名詞の前でよく使う

    a slight difference、a slight problem、a slight chance のように、名詞の前に置く形が特によく使われます。The difference is slight. のように補語としても使えます。

  • 動詞の slight は感情を傷つける表現

    動詞 slight は、相手を無視したり十分に尊重しなかったりして「軽んじる」という意味です。受け身の feel slighted「軽んじられたと感じる」がよく使われます。

よくある間違い

  • 誤: There was a slight rain this morning.

    正: There was light rain this morning.

    雨が弱いと言うときは light rain がより自然です。slight rain も通じることはありますが、一般的には light を使います。

  • 誤: She felt slight after they ignored her.

    正: She felt slighted after they ignored her.

    「軽んじられたと感じた」は felt slighted と過去分詞を使います。felt slight だと「彼女はほっそりしていると感じた」のように不自然です。

  • 誤: There is a slightly difference.

    正: There is a slight difference.

    difference は名詞なので、前には形容詞 slight を使います。slightly は副詞で、slightly different のように形容詞を修飾します。

コロケーション

  • a slight difference

    わずかな違い

    There is a slight difference in meaning.

    意味にわずかな違いがあります。

  • a slight chance

    わずかな可能性

    There is still a slight chance of rain tonight.

    今夜はまだ雨が降る可能性が少しあります。

  • a slight increase

    わずかな増加

    The company reported a slight increase in profit.

    その会社は利益がわずかに増えたと報告しました。

  • a slight problem

    小さな問題

    We have a slight problem with the schedule.

    スケジュールに少し問題があります。

  • feel slighted

    軽んじられたと感じる

    He felt slighted when his idea was ignored.

    自分のアイデアが無視され、彼は軽んじられたと感じました。

語形変化

  • 原形: slight
  • 三人称単数: slights
  • 過去形: slighted
  • 過去分詞: slighted
  • 現在分詞: slighting
  • slightly

    副詞 / わずかに、少し

    形容詞や動詞を修飾します。例: slightly different

  • slightness

    名詞 / わずかさ、細さ

    やや硬い表現です。

  • slighted

    形容詞 / 軽んじられた、無視されたと感じた

    feel slighted の形でよく使います。

覚え方

  • image

    少しだけ光が差すイメージ

    slight の /slaɪt/ は light「光」と音が近いので、『ほんの少しの light』と考えると『わずかな』を覚えやすいです。

  • phrase

    a slight difference

    まずはよく使う a slight difference「わずかな違い」で覚えると、会話や文章で使いやすくなります。

ミニストーリー

Ken noticed a slight noise in his bicycle, but he rode to the station anyway. At work, he saw a slight change in the schedule. Later, his friend forgot to say hello, and Ken felt slightly hurt, but he knew it was not a real slight.

ケンは自転車からわずかな音がするのに気づきましたが、そのまま駅まで乗りました。仕事では、予定に少し変更があるのを見ました。その後、友人があいさつを忘れ、ケンは少し傷つきましたが、本当の無礼ではないと分かっていました。