検索へ戻る
形容詞 / 動詞 / 名詞

faint

かすかな、ぼんやりした 音・光・におい・記憶などが弱くて、はっきりしないことを表します。
気が遠くなりそうな、ふらふらする 体調が悪く、倒れそう・気絶しそうに感じる状態を表します。
気絶する、失神する 一時的に意識を失って倒れる、または意識がなくなることです。日常会話では pass out もよく使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

a faint sound

かすかな音

注意する形

I fainted down in the train.

I fainted on the train.

faint はそれだけで「気絶する」という意味なので、通常 down は不要です。乗り物の中は on the train と言います。

覚え方

かすかな光をイメージ

遠くに faint light(かすかな光)が見える場面を想像すると、「弱くてはっきりしない」という意味を覚えやすくなります。

  • basic
  • daily
  • health
  • adjective
  • verb

意味

  • かすかな、ぼんやりした

    形容詞

    音・光・におい・記憶などが弱くて、はっきりしないことを表します。

    I could see a faint light in the distance.

    遠くにかすかな光が見えました。

  • 気が遠くなりそうな、ふらふらする

    形容詞

    体調が悪く、倒れそう・気絶しそうに感じる状態を表します。

    She felt faint after standing in the sun for an hour.

    彼女は1時間日なたに立っていて、気が遠くなりそうになりました。

  • 気絶する、失神する

    動詞

    一時的に意識を失って倒れる、または意識がなくなることです。日常会話では pass out もよく使われます。

    He fainted when he saw the blood.

    彼は血を見て気絶しました。

  • 気絶、失神

    名詞

    意識を失うことを名詞として表します。日常会話では a faint より fainting や passing out のほうがよく使われます。

    • somewhat formal

    The heat caused several people to fall into a faint.

    暑さのため、数人が気絶しました。

例文

  • There was a faint smell of coffee in the kitchen.

    台所にはかすかにコーヒーのにおいがしました。

    • 日常
    • basic
  • I felt faint, so I sat down and drank some water.

    気が遠くなりそうだったので、座って水を飲みました。

    • 体調
    • basic
  • The nurse helped him after he fainted in the waiting room.

    待合室で彼が気絶したあと、看護師が助けました。

    • 病院
    • basic
  • A faint sound of birds came from the trees.

    木々の方から鳥のかすかな声が聞こえてきました。

    • 自然
    • intermediate
  • She gave a faint smile but did not say anything.

    彼女はかすかにほほえみましたが、何も言いませんでした。

    • 会話
    • intermediate

使い方

  • 「かすかな」と「気絶しそうな」の2つの基本意味

    faint は形容詞で、a faint sound(かすかな音)のように「弱くてはっきりしない」という意味と、feel faint(気が遠くなりそうだ)のように「倒れそう」という意味があります。文脈で判断します。

  • 動詞 faint と句動詞 pass out

    faint は「気絶する」という標準的な語です。pass out も同じ意味で、日常会話ではよりくだけた言い方としてよく使われます。

  • 発音は feint と同じ

    faint と feint はどちらも /feɪnt/ と発音しますが、faint は「かすかな・気絶する」、feint はスポーツや戦いでの「フェイント、見せかけの動き」です。

よくある間違い

  • 誤: I fainted down in the train.

    正: I fainted on the train.

    faint はそれだけで「気絶する」という意味なので、通常 down は不要です。乗り物の中は on the train と言います。

  • 誤: I am fainted.

    正: I feel faint.

    「気絶しそうだ・ふらふらする」は feel faint と言います。I am fainted は自然ではありません。

  • 誤: a faint voice loudly

    正: a faint voice

    faint は「弱い・かすかな」という意味なので、loudly(大きな声で)とは意味が合いにくいです。

コロケーション

  • a faint sound

    かすかな音

    We heard a faint sound from the basement.

    地下室からかすかな音が聞こえました。

  • a faint light

    かすかな光

    A faint light shone through the curtains.

    カーテン越しにかすかな光が差し込んでいました。

  • feel faint

    気が遠くなりそうに感じる

    If you feel faint, lie down for a few minutes.

    気が遠くなりそうなら、数分横になってください。

  • faint from hunger

    空腹で気絶する

    The child almost fainted from hunger.

    その子どもは空腹で気絶しそうになりました。

  • a faint smile

    かすかな笑み

    He gave me a faint smile before leaving.

    彼は出て行く前に、私にかすかな笑みを見せました。

語源

Old French

feint : 弱い、怠けた、見せかけの

faint は中英語を通じて、古フランス語 feint に由来します。もとの語はラテン語 fingere(形作る、作り出す、ふりをする)につながります。現在の英語では主に「弱い」「かすかな」「気絶する」という意味で使われます。

語形変化

  • 原形: faint
  • 三人称単数: faints
  • 過去形: fainted
  • 過去分詞: fainted
  • 現在分詞: fainting
  • fainter

    形容詞 / よりかすかな、より弱い

    形容詞 faint の比較級です。

  • faintest

    形容詞 / 最もかすかな、最も弱い

    形容詞 faint の最上級です。

  • faintly

    副詞 / かすかに、ぼんやりと

    音・光・表情などが弱い様子を表します。

  • faintness

    名詞 / かすかさ、気が遠くなる感じ

    弱さや、倒れそうな感覚を表す名詞です。

  • fainting

    名詞 / 気絶、失神

    日常的には a faint より使いやすい名詞です。

覚え方

  • image

    かすかな光をイメージ

    遠くに faint light(かすかな光)が見える場面を想像すると、「弱くてはっきりしない」という意味を覚えやすくなります。

  • phrase

    feel faint で覚える

    体調を表すときは feel faint(気が遠くなりそう)を丸ごと覚えると、会話で使いやすいです。

  • sound

    フェイントと同じ音

    faint は日本語の「フェイント」に近い音ですが、意味は「かすかな」「気絶する」。発音と意味をセットで区別しましょう。

ミニストーリー

Mika walked home after a long day. Near her apartment, she saw a faint light in the window. She also felt faint because she had forgotten lunch. She sat on a bench, took a deep breath, and drank some water. Soon, she felt better and went inside safely.

ミカは長い一日のあと、歩いて家に帰りました。アパートの近くで、窓にかすかな光が見えました。昼食を忘れていたので、彼女は気が遠くなりそうでもありました。ベンチに座り、深呼吸をして水を飲みました。すぐに気分がよくなり、無事に中へ入りました。