まず覚える表現
a difficult situation
難しい状況、困った状況
学習ポイント
まず覚える表現
a difficult situation
難しい状況、困った状況
注意する形
誤 I am in a bad condition at work.
I am in a difficult situation at work.
仕事で困った立場や状況にあると言いたい場合は、condition より situation が自然です。condition は体調や物の状態にもよく使います。
覚え方
「置かれた場所」から「状況」へ
situation は「人や物事がどんな場所・状態に置かれているか」とイメージすると覚えやすいです。
今起きていることや、物事を取り巻く条件全体を表す名詞です。良い場合にも悪い場合にも使えます。
The situation changed quickly after the meeting.
会議の後、状況はすぐに変わった。
ある人が置かれている環境や、困っている・判断が必要な状態を表します。
I understand your situation, but we still need an answer today.
あなたの立場は分かりますが、それでも今日中に返事が必要です。
特定の条件や出来事が起こる場面を指します。in this situation や in a difficult situation のようによく使います。
In this situation, it is better to ask for help.
この場合は、助けを求めたほうがよい。
会話では a situation が「対応が必要な問題」や「少しまずい事態」をやわらかく表すことがあります。
We have a situation in the kitchen and need the manager now.
厨房で問題が起きているので、今すぐマネージャーが必要です。
The situation is not as bad as it looks.
状況は見た目ほど悪くありません。
Please keep me updated on the situation.
状況について随時知らせてください。
Because of the weather situation, our flight was delayed.
天候の状況のため、私たちの便は遅れました。
She stayed calm in a difficult situation.
彼女は難しい状況でも落ち着いていました。
The government is watching the economic situation closely.
政府は経済状況を注意深く見守っています。
situation は、今の状態や周りの条件をまとめて言うときに使います。日常会話、仕事、ニュースなど幅広い場面で使える便利な語です。
condition は「状態」や「条件」に焦点があります。situation は、人・出来事・環境を含む「全体の状況」に焦点があります。例: the economic situation は経済を取り巻く全体の状況、the condition of the car は車そのものの状態です。
「〜な状況で」は in a difficult situation, in this situation, in that situation のように in を使うのが自然です。
誤: I am in a bad condition at work.
正: I am in a difficult situation at work.
仕事で困った立場や状況にあると言いたい場合は、condition より situation が自然です。condition は体調や物の状態にもよく使います。
誤: The situation of my phone is bad.
正: The condition of my phone is bad.
電話そのものの物理的な状態を言う場合は condition が自然です。situation は周囲の事情や事態を表します。
誤: On this situation, we should wait.
正: In this situation, we should wait.
「この状況では」は on ではなく in this situation と言います。
難しい状況、困った状況
He handled a difficult situation very well.
彼は難しい状況にとても上手に対処しました。
現在の状況
We need to discuss the current situation before making a plan.
計画を立てる前に、現在の状況を話し合う必要があります。
状況を改善する
The new policy may improve the situation.
新しい方針が状況を改善するかもしれません。
状況に対処する
The team worked together to deal with the situation.
チームはその状況に対処するために協力しました。
この状況では、この場合は
In this situation, honesty is the best choice.
この状況では、正直であることが最善の選択です。
置く、位置
situation は、ラテン語の situs「位置、場所」と関係があり、「ある位置に置かれた状態」から現在の「状況」という意味につながります。
位置づける、置く
場所や位置を決めることを表します。
位置している、置かれている
建物や人がどこにあるか、どんな立場にあるかを表します。
状況に応じた、状況的な
特定の状況に関係することを表します。
situation は「位置に置かれた状態」から、「人や物事が置かれている状況」という意味になりました。
行為、状態、結果を表す名詞を作る
動詞や語幹から名詞を作る接尾辞です。situation では「置かれた状態」という名詞の意味を作っています。
situs : 位置、場所
英語 situation はフランス語を経由し、ラテン語 situs「位置、場所」と関係する語から来ています。もともとは「置かれた位置」という考えがあり、そこから「置かれている状態、状況」という意味に広がりました。
形容詞 / 状況に応じた、状況的な
situational awareness は「状況認識」という意味です。
動詞 / 位置づける、置く
やや形式的な語です。
形容詞 / 位置している、置かれている
be situated in は「〜に位置している」という意味です。
situation は「人や物事がどんな場所・状態に置かれているか」とイメージすると覚えやすいです。
「この状況では」は in this situation。前置詞 in とセットで覚えると実用的です。
Mina missed her train on the way to an important meeting. At first, she felt nervous, but she checked the situation calmly. She called her manager, found another train, and arrived only ten minutes late. Her manager thanked her for dealing with the situation quickly.
ミナは大事な会議へ行く途中で電車に乗り遅れました。最初は不安になりましたが、落ち着いて状況を確認しました。上司に電話し、別の電車を見つけ、10分遅れただけで到着しました。上司は、彼女がその状況に素早く対処したことに感謝しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。