まず覚える表現
shriek with fear
恐怖で悲鳴を上げる
学習ポイント
まず覚える表現
shriek with fear
恐怖で悲鳴を上げる
注意する形
誤 He shrieked quietly.
He whispered quietly.
shriek は高く鋭い大きな声を出す意味なので、quietly と一緒に使うと意味が矛盾します。小さな声なら whisper が自然です。
覚え方
「シュリーク」と鋭い音で覚える
shriek の発音 /ʃriːk/ は、長い iː の音が入っていて鋭く伸びる感じがあります。「シュリーーク!」という高い悲鳴をイメージすると覚えやすいです。
驚き・恐怖・痛み・興奮などで、非常に高く鋭い声を出すこと。普通の shout よりも耳に刺さるような高い声を表します。
She shrieked when she saw a spider on the wall.
彼女は壁にクモを見つけて悲鳴を上げた。
人が出す高く鋭い叫び声のこと。恐怖だけでなく、喜びや興奮による叫びにも使えます。
A shriek came from the kitchen.
台所から悲鳴が聞こえた。
ブレーキ、金属、鳥などが出す高く鋭い音についても使います。人の声だけに限りません。
The old train shrieked as it stopped at the station.
古い電車は駅で止まるときにキーッという音を立てた。
The child shrieked with delight when the puppy ran into the room.
子どもは子犬が部屋に入ってくると、うれしさで甲高い声を上げた。
Several people let out a shriek during the scary scene.
怖い場面で何人かが悲鳴を上げた。
The car's brakes shrieked as the driver stopped suddenly.
運転手が急に止まると、車のブレーキがキーッと鳴った。
The students shrieked when the lights suddenly went out.
突然明かりが消えると、生徒たちは悲鳴を上げた。
scream は「大声で叫ぶ」という広い語です。shriek はその中でも特に高く鋭い、耳に刺さるような叫び声を表します。恐怖・驚き・喜びなど、強い感情がある場面でよく使われます。
shriek は人の声だけでなく、ブレーキや機械、鳥などの高く鋭い音にも使えます。この場合は「キーッと鳴る」「鋭い音を出す」という意味になります。
誤: He shrieked quietly.
正: He whispered quietly.
shriek は高く鋭い大きな声を出す意味なので、quietly と一緒に使うと意味が矛盾します。小さな声なら whisper が自然です。
誤: She shrieked me to come here.
正: She shrieked at me to come here.
shriek は直接目的語に人を置いて「人に叫ぶ」とは言いにくく、相手に向かって叫ぶ場合は shriek at 人 を使います。
恐怖で悲鳴を上げる
The hikers shrieked with fear when the bear appeared.
クマが現れると、ハイカーたちは恐怖で悲鳴を上げた。
大笑いして甲高い声を上げる
The children shrieked with laughter at the clown's silly dance.
子どもたちはピエロのおかしな踊りを見て、甲高い声を上げて笑った。
悲鳴を上げる
She let out a shriek when the balloon burst.
風船が割れると、彼女は悲鳴を上げた。
痛みによる悲鳴
A shriek of pain echoed through the hallway.
痛みによる悲鳴が廊下に響いた。
動詞 / 叫んだ、悲鳴を上げた
shriek の過去形・過去分詞形です。
動詞 / 叫んでいる、キーッと鳴っている
進行形や動名詞として使います。形容詞的に「甲高い」という意味でも使われます。
shriek の発音 /ʃriːk/ は、長い iː の音が入っていて鋭く伸びる感じがあります。「シュリーーク!」という高い悲鳴をイメージすると覚えやすいです。
Mia opened the old box in the attic. A tiny mouse jumped out and ran across her foot. Mia gave a loud shriek, but then she started laughing. Her brother came upstairs and said, “It is only a mouse!”
ミアは屋根裏で古い箱を開けました。小さなネズミが飛び出して、彼女の足の上を走りました。ミアは大きな悲鳴を上げましたが、その後笑い始めました。兄が上がってきて、「ただのネズミだよ!」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。