まず覚える表現
a major setback
大きな後退、大きな痛手
学習ポイント
まず覚える表現
a major setback
大きな後退、大きな痛手
注意する形
誤 The rain was a set back for the event.
The rain was a setback for the event.
名詞として使う場合は1語の setback が自然です。set back は動詞句です。
覚え方
後ろに戻されるイメージ
setback は set + back と考えると、『後ろに置かれる』つまり進んでいたものが少し戻されるイメージで覚えやすいです。
計画や進歩がうまく進んでいたのに、問題が起きて一時的に遅れたり悪い状態に戻ったりすること。完全な失敗ではなく、回復できる場合によく使います。
The team faced a major setback when the main server crashed.
メインサーバーが停止したとき、チームは大きなつまずきに直面した。
目標を達成する途中で起こる、進行を難しくする出来事や問題を指します。仕事、健康、勉強、スポーツなど幅広い場面で使えます。
Losing the first match was a setback, but the players stayed confident.
初戦に負けたことは不利な出来事だったが、選手たちは自信を失わなかった。
The delay in delivery was a serious setback for the project.
配送の遅れは、そのプロジェクトにとって深刻なつまずきだった。
Her injury was a setback, but she continued her rehabilitation.
けがは後退だったが、彼女はリハビリを続けた。
Failing the practice test felt like a setback, but it helped him find his weak points.
模擬試験に失敗したことはつまずきのように感じたが、彼が弱点を見つける助けになった。
The loss of a major client was a temporary setback for the company.
大口顧客を失ったことは、その会社にとって一時的な痛手だった。
setback は、問題が起きて進歩が止まったり遅れたりすることを表します。多くの場合、その後に立て直せる可能性があるニュアンスです。
problem は広く「問題」を表します。setback は特に、順調に進んでいた計画・成長・回復などが一時的に後ろへ戻るような問題を指します。
setback は1語で名詞です。動詞として『遅らせる』と言うときは set back と2語にします。例: The bad weather set back the schedule.
誤: The rain was a set back for the event.
正: The rain was a setback for the event.
名詞として使う場合は1語の setback が自然です。set back は動詞句です。
誤: The accident setback our plans.
正: The accident set back our plans.
『〜を遅らせる』という動詞で使う場合は、1語の setback ではなく2語の set back を使います。
大きな後退、大きな痛手
The court decision was a major setback for the campaign.
その裁判所の判断は、その運動にとって大きな痛手だった。
一時的なつまずき
The failed launch was only a temporary setback.
その打ち上げの失敗は一時的なつまずきにすぎなかった。
つまずきを経験する、痛手を受ける
The company suffered a setback after sales dropped sharply.
売上が急激に落ちた後、その会社は痛手を受けた。
つまずきから立ち直る
It took months to recover from the financial setback.
その経済的な痛手から立ち直るのに数か月かかった。
名詞 / 遅れ、後退、つまずきの複数形
複数の問題や障害を表すときに使います。
setback は set + back と考えると、『後ろに置かれる』つまり進んでいたものが少し戻されるイメージで覚えやすいです。
『一時的なつまずき』という表現で覚えると、setback が完全な失敗ではなく、立て直せる問題を表すことが分かります。
Mika was preparing to open a small café. One week before the opening, the oven broke. It was a big setback, and she felt worried. Her friends helped her find a repair shop, and the oven was fixed in two days. The café opened on time, and Mika learned to stay calm.
ミカは小さなカフェを開く準備をしていました。開店の1週間前、オーブンが壊れました。それは大きなつまずきで、彼女は不安になりました。友人たちが修理店を探すのを手伝い、オーブンは2日で直りました。カフェは予定通り開店し、ミカは落ち着いていることを学びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。