まず覚える表現
an experienced sailor
経験豊かな船乗り
学習ポイント
まず覚える表現
an experienced sailor
経験豊かな船乗り
注意する形
誤 He is a sailor.
He is a sailor.
「船乗り」は sailor と1語で書きます。sailor のつづりは sail + or ですが、sailor の中に余分な区切りや文字を入れません。
覚え方
sail + -or で覚える
sail は「帆で進む・航海する」、-or は「〜する人」。sailor は「航海する人」つまり「船乗り」と覚えられます。
船で働いたり、船を動かしたりする人を指します。商船、漁船、ヨットなど、海や川で船に関わる人に広く使えます。
The sailor checked the ropes before the ship left the harbor.
その船員は、船が港を出る前にロープを確認した。
海軍で働く兵士を指すことがあります。特に軍艦で勤務する人について使われます。
My grandfather was a sailor in the navy.
私の祖父は海軍の水兵だった。
仕事ではなく、スポーツや趣味としてヨットや小型船を操る人にも使えます。
She became a skilled sailor after years of weekend practice.
彼女は週末の練習を何年も続けて、上手なセーリングの乗り手になった。
A young sailor waved to his family from the deck.
若い船員が甲板から家族に手を振った。
Many sailors crossed the ocean in wooden ships long ago.
昔、多くの船乗りが木造船で海を渡った。
The sailor wore a navy uniform during the ceremony.
その水兵は式典で海軍の制服を着ていた。
An experienced sailor knows how to read the wind.
経験豊かなセーリングの乗り手は、風の読み方を知っている。
The sailors stayed in the harbor because a storm was coming.
嵐が近づいていたので、船員たちは港にとどまった。
どちらも「船乗り・船員」を表せますが、sailor のほうが一般的で学習者にも使いやすい語です。seaman はやや古い響きがあり、文脈によっては男性を強く連想させることがあります。
英語の sailor は基本的に「船乗り・水兵」という人を表します。日本語の「セーラー服」は英語では sailor suit と言えますが、学校制服としては school uniform と言うことも多いです。
誤: He is a sailor.
正: He is a sailor.
「船乗り」は sailor と1語で書きます。sailor のつづりは sail + or ですが、sailor の中に余分な区切りや文字を入れません。
誤: My father is sailor.
正: My father is a sailor.
sailor は数えられる名詞なので、単数で職業を言うときは通常 a sailor のように冠詞 a が必要です。
経験豊かな船乗り
An experienced sailor can stay calm in rough weather.
経験豊かな船乗りは、荒れた天気でも落ち着いていられる。
海軍の水兵
A navy sailor helped guide the visitors around the ship.
海軍の水兵が訪問者を船内で案内した。
水兵の制服、船員の制服
The child wore a costume that looked like a sailor's uniform.
その子どもは水兵の制服のような衣装を着ていた。
セーラー服、水兵服
The design of the sailor suit comes from old naval uniforms.
セーラー服のデザインは昔の海軍の制服に由来する。
sailor は sail「航海する」と -or「〜する人」からできた語で、「船で航海する人、船乗り」という意味になります。
〜する人、〜するもの
動作や役割を表す語につき、その動作をする人を表すことがあります。sailor は sail に -or が付いて「船で航海する人」という意味になっています。
動詞 / 航海する、帆走する
船やヨットで水上を進むこと。
名詞 / セーリング、航海
ヨットなどで帆を使って進むスポーツや活動にも使います。
sail は「帆で進む・航海する」、-or は「〜する人」。sailor は「航海する人」つまり「船乗り」と覚えられます。
大きな帆の船でロープを引いている人をイメージすると、sailor「船乗り」が思い出しやすくなります。
Tom wanted to see the world, so he became a sailor. Every morning, he cleaned the deck and checked the ropes. At night, he looked at the stars over the sea. He missed home, but he loved the sound of the waves.
トムは世界を見たくて船乗りになりました。毎朝、甲板を掃除し、ロープを確認しました。夜には海の上の星を眺めました。家が恋しいこともありましたが、波の音が大好きでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。