まず覚える表現
rub your eyes
目をこする
学習ポイント
まず覚える表現
rub your eyes
目をこする
注意する形
誤 I rubbed my eyes by my hands.
I rubbed my eyes with my hands.
道具や体の一部を使う場合は by ではなく with を使います。
覚え方
「ラブ」ではなく短い /ʌ/
rub は love と同じような短い /ʌ/ の音で発音します。「ラブ」と伸ばしすぎず、短く言うと自然です。
手、布、物などを表面に押し当てて前後に動かすこと。体をさする場合にも使います。
She rubbed her hands together to warm them.
彼女は手を温めるために両手をこすり合わせた。
クリーム、薬、油などを、こすりながら肌や表面になじませること。
Rub the cream into your skin gently.
そのクリームを肌にやさしく塗り込んでください。
汚れや水分などを、布や手でこすって取り除くこと。rub off や rub away の形でもよく使います。
He rubbed the dirt off his shoes before entering the house.
彼は家に入る前に靴の汚れをこすって落とした。
服、靴、物などが肌に当たって動き、痛みや不快感を起こすこと。
These new shoes rub my heels.
この新しい靴はかかとにすれて痛い。
手や布などで表面をこする動作を表します。give something a rub の形でよく使います。
Give the table a quick rub with a dry cloth.
乾いた布でテーブルをさっと拭いてください。
the rub で「そこが問題だ」「難しい点」という意味になる、やや文学的・慣用的な表現です。
The plan sounds simple, but the cost is the rub.
その計画は簡単そうに聞こえるが、費用が問題点だ。
Please rub the mirror with this cloth until it is clean.
きれいになるまで、この布で鏡をこすってください。
My eyes felt tired, so I rubbed them without thinking.
目が疲れていたので、何気なく目をこすった。
Rub salt and pepper into the chicken before you cook it.
調理する前に、鶏肉に塩とこしょうをすり込んでください。
The strap of this bag rubs against my shoulder.
このバッグのストラップが肩にすれて痛い。
He gave the screen a gentle rub to remove the fingerprints.
彼は指紋を取るために画面をやさしくこすった。
rub は広く「こする」という意味で、力の強さは場面によります。scrub はブラシなどで強くこすって汚れを落とす感じが強い語です。
肌にしっかりなじませるなら rub the cream into your skin、表面に塗る感じなら rub the cream on your skin が自然です。
rub my eyes、rub his shoulder、rub her hands のように、こする体の部位を目的語に置く形がよく使われます。
誤: I rubbed my eyes by my hands.
正: I rubbed my eyes with my hands.
道具や体の一部を使う場合は by ではなく with を使います。
誤: Rub the cream to your skin.
正: Rub the cream into your skin.
クリームなどを肌に塗り込む場合は into が自然です。on も使えますが、into は「なじませる」感じが強いです。
誤: These shoes rub to my feet.
正: These shoes rub my feet.
「靴が足にすれて痛い」は rub の後に直接、すれる体の部分を置くのが自然です。
目をこする
Do not rub your eyes if they are itchy.
目がかゆくても、こすらないでください。
両手をこすり合わせる
The child rubbed his hands together in the cold air.
その子どもは冷たい空気の中で両手をこすり合わせた。
クリームを肌に塗り込む
Rub the cream into the dry area twice a day.
乾燥した部分にそのクリームを1日2回塗り込んでください。
こすれて落ちる、こすって落とす
The paint rubbed off on my sleeve.
ペンキがこすれて私の袖についた。
〜にこすれる
The rope rubbed against the wall.
ロープが壁にこすれた。
動詞 / rub の三人称単数現在形
He rubs his neck when he is nervous. のように使います。
動詞 / rub の過去形・過去分詞形
語尾の b を重ねて -ed を付けます。
名詞 / こすること、摩擦
a rubbing sound で「こすれる音」の意味にもなります。
名詞 / ゴム、消しゴム
rub と関連のある語ですが、意味は文脈で大きく変わります。イギリス英語では rubber は「消しゴム」も意味します。
rub は love と同じような短い /ʌ/ の音で発音します。「ラブ」と伸ばしすぎず、短く言うと自然です。
寒い日に rub your hands together「手をこすり合わせる」場面をイメージすると、基本の意味を覚えやすいです。
Mika walked home in the rain. Her hands were cold, so she rubbed them together. At home, she rubbed her wet hair with a towel. Then she put cream on her dry skin and rubbed it in gently. Soon she felt warm and comfortable again.
ミカは雨の中を歩いて家に帰りました。手が冷たかったので、両手をこすり合わせました。家で、ぬれた髪をタオルでこすって乾かしました。それから乾燥した肌にクリームをつけ、やさしく塗り込みました。すぐにまた暖かく心地よくなりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。