まず覚える表現
a riotous crowd
暴動を起こしている群衆、騒々しい群衆
学習ポイント
まず覚える表現
a riotous crowd
暴動を起こしている群衆、騒々しい群衆
注意する形
誤 The room was riot.
The room was riotous.
riot は名詞または動詞です。「騒々しい」という形容詞として名詞を説明する場合は riotous を使います。
覚え方
riot + -ous
riot は「暴動・大騒ぎ」。そこに「〜に満ちた」の -ous がついて、riotous は「大騒ぎに満ちた」と覚えられます。
人々の集団が暴力的に騒ぎ、法律や秩序を乱している様子を表します。
The police tried to control the riotous crowd.
警察は暴動を起こしている群衆を抑えようとした。
人や集まりがとても大きな音を立てたり、興奮しすぎて落ち着きがない様子を表します。必ずしも暴力的とは限りません。
The children became riotous after eating too much candy.
子どもたちはお菓子を食べすぎて、手に負えないほど騒がしくなった。
笑いや楽しさがあふれている様子を表します。特に riotous laughter「どっと起こる笑い」の形でよく使われます。
Her story caused riotous laughter around the table.
彼女の話でテーブルの周りにどっと笑いが起こった。
色・植物・装飾などが勢いよく豊かで、目立つほどにあふれている様子を表します。
The garden was full of riotous color in spring.
春の庭は鮮やかな色彩にあふれていた。
Several shops were damaged during the riotous protest.
その暴動化した抗議活動の間に、いくつかの店が被害を受けた。
The teacher waited until the riotous class became quiet.
先生は騒々しいクラスが静かになるまで待った。
The dinner ended with songs, jokes, and riotous laughter.
夕食会は歌や冗談、そしてどっと起こる笑いで終わった。
Riotous flowers covered the hillside after the rain.
雨の後、丘の斜面は色鮮やかな花でいっぱいになった。
riotous は「暴動の」「手に負えない」という否定的な意味で使われる一方、riotous laughter のように「とても楽しい」「大笑いの」という良い意味でも使われます。文脈で判断しましょう。
単に「うるさい」なら noisy で十分です。riotous は、集団が興奮しすぎて秩序がない感じや、勢いがあふれている感じを強く表します。
誤: The room was riot.
正: The room was riotous.
riot は名詞または動詞です。「騒々しい」という形容詞として名詞を説明する場合は riotous を使います。
誤: He made a riotous against the rule.
正: He joined a riot against the rule.
暴動そのものは riot です。riotous は形容詞なので、a riotous crowd や a riotous protest のように名詞を修飾します。
暴動を起こしている群衆、騒々しい群衆
The riotous crowd blocked the main road.
暴動を起こしている群衆が大通りをふさいだ。
どっと起こる笑い、大爆笑
His joke was followed by riotous laughter.
彼の冗談の後に大爆笑が起こった。
あふれるような鮮やかな色彩
The market was filled with riotous color and music.
市場は鮮やかな色彩と音楽に満ちていた。
riotous は riot「暴動、騒ぎ」+ -ous「〜に満ちた」からできた形容詞です。
〜の性質を持つ、〜に満ちた
名詞について形容詞を作る接尾辞です。riotous は riot に -ous がついて「暴動のような、騒ぎに満ちた」という意味になります。
名詞 / 暴動、大騒ぎ
riotous のもとになる語です。
動詞 / 暴動を起こす
集団が暴力的に騒ぐことを表します。
副詞 / 騒々しく、どっと笑って、派手に
riotous の副詞形です。
名詞 / 騒々しさ、暴動的な状態
やや硬い名詞形です。
riot は「暴動・大騒ぎ」。そこに「〜に満ちた」の -ous がついて、riotous は「大騒ぎに満ちた」と覚えられます。
人が集まって叫んだり笑ったりしている場面を思い浮かべると、riotous の「暴動の」「騒々しい」「大笑いの」という意味をまとめて覚えやすくなります。
At first, the festival was calm. Then a band started playing, and the street became loud and bright. People danced, children shouted, and everyone laughed. It was not dangerous, but it was truly riotous.
最初、その祭りは落ち着いていました。するとバンドが演奏を始め、通りはにぎやかで明るくなりました。人々は踊り、子どもたちは叫び、みんなが笑いました。危険ではありませんでしたが、本当に大騒ぎでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。