まず覚える表現
in retrospect
振り返ってみると、あとから考えると
学習ポイント
まず覚える表現
in retrospect
振り返ってみると、あとから考えると
注意する形
誤 At retrospect, I made the right choice.
In retrospect, I made the right choice.
「振り返ってみると」は at retrospect ではなく、決まり文句として in retrospect と言います。
覚え方
retro + spect で覚える
retro は「過去へ」、spect は「見る」。retrospect は「過去を見る」なので「振り返り」と覚えられます。
過去に起きたことを、あとから考え直したり見直したりすること。特に in retrospect「振り返ってみると」という形でよく使います。
In retrospect, we should have started the project earlier.
振り返ってみると、私たちはそのプロジェクトをもっと早く始めるべきだった。
出来事が終わったあとで、当時は分からなかった意味や問題点を理解する見方を表します。
The decision seems reasonable in retrospect.
その決定は、あとから見ると妥当に思える。
過去の出来事を思い返して考えるという意味の動詞ですが、現在ではかなり硬く、まれな使い方です。普通は look back や reflect on を使います。
The author retrospectively examines his youth, but rarely uses the verb retrospect.
その作家は若い頃を回顧的に考察しているが、retrospect という動詞自体はめったに使われない。
In retrospect, the meeting would have gone better with a clearer agenda.
振り返ってみると、もっと明確な議題があれば会議はうまくいっていただろう。
In retrospect, I was too nervous to enjoy the trip.
振り返ってみると、私は緊張しすぎて旅行を楽しめていなかった。
The mistake looked obvious in retrospect, but no one noticed it at the time.
その間違いはあとから見ると明らかだったが、当時は誰も気づかなかった。
In retrospect, that difficult year taught me a lot about patience.
振り返ってみると、そのつらい一年は忍耐について多くのことを教えてくれた。
retrospect は単独でも名詞として使えますが、日常的には in retrospect「振り返ってみると」「あとから考えると」という決まり文句で最もよく使われます。
hindsight は「結果を知ったあとでの判断」という意味が強く、失敗や予測の話でよく使います。retrospect はより広く、過去を振り返って考えることを表します。
「振り返る」と言いたいとき、普通は look back on や reflect on を使います。retrospect を動詞として使うと非常に硬く古風に聞こえることがあります。
誤: At retrospect, I made the right choice.
正: In retrospect, I made the right choice.
「振り返ってみると」は at retrospect ではなく、決まり文句として in retrospect と言います。
誤: I retrospect my childhood every weekend.
正: I look back on my childhood every weekend.
retrospect を動詞として使うのは非常にまれです。自然な英語では look back on や reflect on を使う方がよいです。
誤: Retrospect, the plan was risky.
正: In retrospect, the plan was risky.
文頭で使う場合も、通常は前置詞 in を付けて In retrospect とします。
振り返ってみると、あとから考えると
In retrospect, I should have asked for help sooner.
振り返ってみると、もっと早く助けを求めるべきだった。
あとから振り返ると分かることを踏まえて
With the benefit of retrospect, the warning signs were clear.
あとから振り返ると分かることを踏まえれば、警告の兆候は明らかだった。
振り返ってみると明らかに思える
The answer seems clear in retrospect.
その答えは振り返ってみると明らかに思える。
見る
spect はラテン語系の語根で「見る」という意味を持ちます。retrospect は「後ろへ」を表す retro- と「見る」を表す spect が合わさり、「過去を振り返って見る」という意味になります。
検査する
in-「中を」+ spect「見る」で、詳しく見て調べること。
尊敬
もとは「相手をよく見る・考慮する」という発想から、尊重する意味につながります。
見込み、展望
pro-「前へ」+ spect「見る」で、将来を見通すイメージがあります。
retrospect は retro-「過去へ」+ spect「見る」から成り、「過去を見る」「振り返る」という意味になります。
後ろへ、過去へ
過去や後方への向きを表す接頭辞です。retrospect では「過去を振り返る」という意味を作ります。
retrospectare : 後ろを見る、振り返る
英語 retrospect は、ラテン語の retro「後ろへ」と specere「見る」に関係する語から来ています。現在の英語では、主に過去の出来事をあとから考えるという意味で使われます。
形容詞 / 回顧的な、過去を振り返る
a retrospective view「回顧的な見方」のように使います。美術展などで「回顧展」という名詞にもなります。
副詞 / 回顧的に、さかのぼって
過去にさかのぼって考えたり適用したりする場合に使います。
名詞 / 回顧、追想
retrospect より硬い語です。
retro は「過去へ」、spect は「見る」。retrospect は「過去を見る」なので「振り返り」と覚えられます。
会話や文章では in retrospect が非常によく出ます。「イン・レトロスペクト=振り返ってみると」とフレーズで暗記すると使いやすいです。
Mika turned down a small job because she was afraid of failing. A year later, her friend took a similar job and learned many useful skills. In retrospect, Mika realized that fear had stopped her more than the job itself. The next time, she decided to try.
ミカは失敗を恐れて、小さな仕事を断りました。一年後、友人が似た仕事をして多くの役立つスキルを学びました。振り返ってみると、ミカは仕事そのものよりも恐れが自分を止めていたのだと気づきました。次は挑戦しようと決めました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。