まず覚える表現
retire from work
仕事を退職する
学習ポイント
まず覚える表現
retire from work
仕事を退職する
注意する形
誤 My father retired the company last year.
My father retired from the company last year.
『会社を退職する』は retire from the company と言います。retire the company とは言いません。
覚え方
仕事の舞台から後ろへ退く
retire は『前に出て働く場所から、後ろへ退く』イメージで覚えると、退職・引退・席を外すという意味がつながります。
年齢、健康、長く働いたことなどを理由に、仕事や職業をやめること。特に定年で仕事をやめる場合によく使います。
My father plans to retire next year.
父は来年退職する予定です。
スポーツ選手、俳優、政治家などが、長く続けてきた活動や役割をやめること。
The tennis player decided to retire after the tournament.
そのテニス選手は大会後に引退することを決めた。
ややフォーマルな表現で、人がその場を離れて、別の場所や静かな場所へ行くこと。
After dinner, the guests retired to the living room.
夕食の後、客たちはリビングへ移った。
夜に寝るために部屋へ行く、または寝ることを表す丁寧・文語的な言い方です。日常会話では go to bed のほうが普通です。
She retired early because she had a long day.
彼女は長い一日だったので早めに床についた。
スポーツなどで、選手を試合から退かせること。また野球では打者や走者をアウトにする意味で使われます。
The pitcher retired the first three batters.
その投手は最初の3人の打者をアウトにした。
My mother will retire from the hospital this spring.
母はこの春、その病院を退職します。
Many people want to retire at sixty-five, but some keep working longer.
多くの人は65歳で退職したいと思っていますが、もっと長く働き続ける人もいます。
The famous runner chose to retire while he was still healthy.
その有名なランナーは、まだ健康なうちに引退することを選んだ。
After a long day of sightseeing, we retired to our room.
長い一日の観光の後、私たちは部屋へ戻って休んだ。
He usually retires before ten on weekdays.
彼は平日はたいてい10時前に床につく。
「会社・職業・活動から退く」と言うときは retire from をよく使います。例: retire from teaching(教職を退く)、retire from politics(政界を引退する)。
quit は年齢に関係なく『自分の意思でやめる』という広い意味です。retire は特に、定年や長年の仕事・活動の終わりとして『退職する・引退する』という感じがあります。
retire が『寝る』の意味で使われることがありますが、日常会話では go to bed が自然です。retire は文章や丁寧な場面で見かけることが多いです。
誤: My father retired the company last year.
正: My father retired from the company last year.
『会社を退職する』は retire from the company と言います。retire the company とは言いません。
誤: I want to retire my job at 60.
正: I want to retire at 60.
『60歳で退職したい』は retire at 60 が自然です。job を目的語にして retire my job とは言いません。
誤: She retired from bed at eleven.
正: She went to bed at eleven.
『寝る』の意味では retire は使えますが、日常会話では go to bed が普通です。また retire from bed は『ベッドから退く』のように不自然です。
仕事を退職する
She retired from work after forty years as a nurse.
彼女は看護師として40年働いた後、退職した。
65歳で退職する
He hopes to retire at 65 and travel around Japan.
彼は65歳で退職して日本中を旅行したいと思っている。
早期退職する、早めに寝る
They saved money carefully so they could retire early.
彼らは早期退職できるように慎重にお金を貯めた。
政界を引退する
The mayor announced that she would retire from politics.
市長は政界を引退すると発表した。
寝室へ行く、床につく
The children retired to bed after the movie.
子どもたちは映画の後、寝室へ行った。
retirer : 引き戻す、退ける
retire は古フランス語 retirer に由来し、もともとは『引き下げる、退ける』という意味でした。そこから『その場から退く』『仕事や活動から身を引く』という意味に広がりました。
形容詞 / 退職した、引退した
a retired teacher(退職した教師)のように名詞の前でよく使います。
名詞 / 退職、引退、退職後の生活
retirement plan(退職計画)、retirement age(定年)などの形でよく使います。
名詞 / 退職者、引退した人
特に仕事を退職した人を指します。
形容詞 / 退職予定の、内気な
a retiring president は『退任する大統領』。性格について使うと『内気な』という意味もあります。
retire は『前に出て働く場所から、後ろへ退く』イメージで覚えると、退職・引退・席を外すという意味がつながります。
『〜を退職する・〜から引退する』は retire from と覚えましょう。retire from a company, retire from sports のように使えます。
Ken worked at the same company for thirty-eight years. On his last day, his coworkers gave him flowers and a photo album. Ken smiled and said, “I am happy to retire, but I will miss you all.” The next morning, he went fishing by the river.
ケンは同じ会社で38年間働きました。最後の日、同僚たちは花と写真アルバムを贈りました。ケンは笑って『退職できてうれしいけれど、みんなに会えなくなるのは寂しいです』と言いました。翌朝、彼は川へ釣りに行きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。