まず覚える表現
I reckon that ...
〜だと思う
学習ポイント
まず覚える表現
I reckon that ...
〜だと思う
注意する形
誤 I reckon about the weather will be fine.
I reckon the weather will be fine.
「〜だと思う」と言うとき、reckon の後に about は不要です。reckon + 文の形にします。
覚え方
I reckon = I think
まずは会話表現として “I reckon ...” を「〜だと思う」と丸ごと覚えると使いやすいです。
特に会話で、自分の考えや予想を言うときに使います。イギリス英語、オーストラリア英語、アメリカ南部の英語でよく聞かれます。
I reckon it will rain this afternoon.
今日の午後は雨が降ると思う。
金額、時間、数量などを計算したり、おおよその数を見積もったりする意味です。
They reckoned the total cost at about $2,000.
彼らは総費用を約2,000ドルと見積もった。
人や物を、ある種類・地位・評価に入るものとして考える意味です。受け身の形 be reckoned as/among でよく使われます。
She is reckoned among the best young pianists in the country.
彼女は国内で最も優れた若手ピアニストの一人と見なされている。
reckon with の形で、問題・危険・影響力のある人などを無視せず考える、または向き合うという意味になります。
We have to reckon with heavy traffic during the holiday weekend.
連休中のひどい交通渋滞を考慮に入れなければならない。
I reckon we should leave before the station gets crowded.
駅が混む前に出発したほうがいいと思う。
Do you reckon the bus will come soon?
バスはもうすぐ来ると思う?
The team reckoned the project would take at least three months.
チームはそのプロジェクトに少なくとも3か月かかると見積もった。
Any new policy must reckon with the needs of older people.
どんな新しい政策も高齢者のニーズを考慮に入れなければならない。
The novel is reckoned as one of her finest works.
その小説は彼女の最高傑作の一つと見なされている。
reckon は think と似ていますが、少しくだけた響きがあります。日本語の「〜だと思う」「〜じゃないかな」に近いです。フォーマルな文章では think, believe, estimate などのほうが無難な場合があります。
reckon with は単に「思う」ではなく、「問題や条件を考慮に入れる」「強い相手や困難に向き合う」という意味です。
reckon on は expect や count on に近く、何かが起こると予想したり、頼りにしたりするときに使います。
誤: I reckon about the weather will be fine.
正: I reckon the weather will be fine.
「〜だと思う」と言うとき、reckon の後に about は不要です。reckon + 文の形にします。
誤: We didn't reckon the traffic.
正: We didn't reckon with the traffic.
「交通量を考慮に入れる」という意味では reckon with を使います。
誤: He is reckon as a great leader.
正: He is reckoned as a great leader.
受け身では be + 過去分詞が必要なので、reckon ではなく reckoned にします。
〜だと思う
I reckon that the meeting will end early.
その会議は早く終わると思う。
費用を見積もる
Before we start, we need to reckon the cost of the materials.
始める前に、材料費を見積もる必要がある。
問題を考慮に入れる、問題に向き合う
The company must reckon with a serious shortage of workers.
その会社は深刻な人手不足に向き合わなければならない。
何かを予想する、当てにする
We reckoned on good weather, but it rained all day.
私たちはよい天気を見込んでいたが、一日中雨だった。
〜の一つに数えられる
The museum is reckoned among the city's most popular attractions.
その博物館はその街で最も人気のある観光名所の一つに数えられている。
名詞 / 計算、判断、清算
day of reckoning は「報いを受ける時、決着の日」という表現です。
形容詞 / 見なされた、評価された
well-reckoned のような形より、be reckoned as/among の形が一般的です。
まずは会話表現として “I reckon ...” を「〜だと思う」と丸ごと覚えると使いやすいです。
reckon は「計算する」から「考えて判断する」へ意味が広がった語としてイメージすると、見積もる・思う・見なすの意味がつながります。
Mia looked at the dark clouds and checked her phone. “I reckon it will rain soon,” she said. Her friend laughed and opened an umbrella. Ten minutes later, heavy rain began. Mia smiled. “Next time, we should reckon with the weather before we plan a picnic.”
ミアは暗い雲を見て、スマホを確認した。「もうすぐ雨が降ると思う」と彼女は言った。友達は笑って傘を開いた。10分後、大雨が降り始めた。ミアはほほえんだ。「次はピクニックを計画する前に天気を考慮に入れたほうがいいね。」
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。