まず覚える表現
prod someone gently
人をそっとつつく、やさしく促す
学習ポイント
まず覚える表現
prod someone gently
人をそっとつつく、やさしく促す
注意する形
誤 He prodded me to the arm.
He prodded me in the arm.
体の一部をつつく場合は、英語ではよく “prod someone in the arm” のように in を使います。
覚え方
指でツンと押すイメージ
prod は、人の腕を指でツンと押して『ほら、やって』と促す場面を思い浮かべると覚えやすいです。
指や棒などで、相手や物を軽く押したり突いたりすること。注意を引くためや、反応を見るために使われます。
She prodded him gently to wake him up.
彼女は彼を起こすためにそっとつついた。
人が行動するように、言葉や態度で押し進めること。少し強めに背中を押す感じがあります。
The teacher prodded the students to finish their projects.
先生は生徒たちにプロジェクトを終えるよう促した。
指や物で軽く押したり突いたりする動作を表します。
He gave the door a quick prod with his foot.
彼は足でドアを軽くつついた。
人を行動させるための刺激やきっかけを表します。
She needed a little prod to start studying.
彼女は勉強を始めるために少し後押しが必要だった。
My brother prodded me in the arm to get my attention.
兄は私の注意を引くために腕をつついた。
The manager had to prod the team to send the report on time.
マネージャーはチームに報告書を時間どおりに送るよう促さなければならなかった。
A gentle prod from the teacher helped him answer the question.
先生のやさしい促しで、彼はその質問に答えることができた。
She prodded the fire with a stick until it burned brighter.
彼女は火がより明るく燃えるまで棒でつついた。
prod は実際に指や棒で「つつく」という意味でも、人に行動を促すという比喩的な意味でも使えます。
人を prod する場合、やさしく促す場合もありますが、文脈によっては「せかす」「しつこく促す」という感じになることがあります。
誤: He prodded me to the arm.
正: He prodded me in the arm.
体の一部をつつく場合は、英語ではよく “prod someone in the arm” のように in を使います。
誤: The manager prodded to finish the report.
正: The manager prodded the team to finish the report.
prod は通常、誰を促したのかを目的語で示します。
人をそっとつつく、やさしく促す
She prodded him gently when he fell asleep.
彼が眠ってしまったとき、彼女はそっと彼をつついた。
人を行動に移すよう促す
The warning prodded the company into action.
その警告が会社を行動に移させた。
人をつつく、人に促しを与える
I gave him a prod so he would not miss his turn.
彼が自分の番を逃さないように、私は彼をつついた。
後押しが必要である
Sometimes I need a prod to start a difficult task.
難しい作業を始めるには、ときどき後押しが必要だ。
名詞 / 促すこと、つつくこと
動名詞としても使われます。
形容詞 / 促すような、せかすような
a prodding question のように使われることがあります。
prod は、人の腕を指でツンと押して『ほら、やって』と促す場面を思い浮かべると覚えやすいです。
強く押すのではなく、少し押して行動させるイメージで覚えると、物理的な意味と比喩的な意味の両方がつながります。
Ken had a big report to write, but he kept checking his phone. His sister gave him a gentle prod and said, “Start with one paragraph.” Ken smiled, opened his laptop, and began writing. That small prod helped him finish the report before dinner.
ケンは大きなレポートを書かなければなりませんでしたが、ずっとスマホを見ていました。妹がそっと促して、『まず一段落から始めなよ』と言いました。ケンは笑ってノートパソコンを開き、書き始めました。その小さな後押しのおかげで、夕食前にレポートを終えることができました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。