まず覚える表現
print a document
書類を印刷する
学習ポイント
まず覚える表現
print a document
書類を印刷する
注意する形
誤 Please print your name by handwriting.
Please print your name clearly.
print your name は「名前を活字体で書く」という意味なので、by handwriting は不要で不自然です。
覚え方
紙に押して跡をつけるイメージ
print はもともと「押して跡を残す」感覚があります。プリンターが紙に文字を残す場面を思い浮かべると覚えやすいです。
コンピューターや印刷機を使って、文字・画像・文書などを紙に出すこと。
I need to print the report before the meeting.
会議の前にレポートを印刷する必要があります。
本・新聞・雑誌などに文章や写真を載せて、多くの人が読めるようにすること。
The newspaper printed her letter on Sunday.
その新聞は日曜日に彼女の手紙を掲載した。
筆記体ではなく、一文字ずつはっきり分けて書くこと。フォームや申込書でよく使われます。
Please print your name clearly at the top of the form.
用紙の上部に名前をはっきり活字体で書いてください。
紙に印刷された文字や画像、または印刷されたもの全般を指します。
The print on this page is very small.
このページの文字はとても小さいです。
写真を紙に焼き付けたものや、絵を複製して紙にしたものを指します。
She bought a framed print of a famous painting.
彼女は有名な絵の額入りプリントを買った。
布や服などに印刷されたデザインや模様を表します。
He wore a shirt with a flower print.
彼は花柄のシャツを着ていた。
Could you print ten copies of this document?
この書類を10部印刷してもらえますか。
The teacher asked us to print our names on the answer sheet.
先生は解答用紙に名前を活字体で書くように言った。
The magazine refused to print the false story.
その雑誌はその誤った記事を掲載することを拒否した。
I like the blue dress, but the print is too bright for me.
その青いワンピースは好きですが、私には柄が派手すぎます。
We ordered several prints from our vacation photos.
私たちは休暇の写真を何枚かプリント注文した。
文書を紙に出す意味では print だけで十分です。print out は「紙に出して手元に得る」という感じを少し強めます。例: I printed the ticket. / I printed out the ticket.
the print は「印刷された文字」、a print は「写真や版画のプリント」、a flower print は「花柄」のように使われます。
in print は「出版されていて入手できる」、out of print は「絶版である」という意味です。
誤: Please print your name by handwriting.
正: Please print your name clearly.
print your name は「名前を活字体で書く」という意味なので、by handwriting は不要で不自然です。
誤: I printed the document to my manager.
正: I printed the document and gave it to my manager.
print は「印刷する」であり、「人に渡す」という意味は含みません。渡す動作は give などで表します。
誤: The printer printed out a paper.
正: The printer printed out the document.
paper は素材としての「紙」を表すことが多く、印刷された内容を言うなら document, report, page などが自然です。
書類を印刷する
She printed the document at the library.
彼女は図書館でその書類を印刷した。
コピーを印刷する
Please print a copy for each team member.
各チームメンバーの分を1部ずつ印刷してください。
カラーで印刷する
The brochure looks better if you print it in color.
そのパンフレットはカラーで印刷すると見栄えがよくなります。
細かい文字、契約などの細則
Always read the small print before you sign a contract.
契約書に署名する前に、必ず細かい文字の条件を読みましょう。
絶版で、もう出版されていない
That novel has been out of print for years.
その小説は何年も前から絶版になっている。
premere : 押す、圧する
print は古フランス語を経て英語に入りました。もともと「押して跡をつける」という考えから、印刷機で紙に文字や画像を押し付ける意味につながりました。
名詞 / プリンター、印刷する人・業者
機械としてのプリンターにも、印刷業者にも使えます。
名詞 / 印刷、印刷業
printing company は「印刷会社」です。
形容詞 / 印刷された
printed materials は「印刷物」です。
形容詞 / 印刷できる、掲載してもよい
printable version は「印刷用バージョン」です。
print はもともと「押して跡を残す」感覚があります。プリンターが紙に文字を残す場面を思い浮かべると覚えやすいです。
まずは日常でよく使う print a document「書類を印刷する」をセットで覚えましょう。
Mika had an interview in the afternoon. In the morning, she checked her resume and printed three copies. At the office, the manager asked her to print her name on a form. Mika wrote it clearly and smiled. She was glad she had prepared everything.
ミカは午後に面接がありました。朝、履歴書を確認して3部印刷しました。会社で、マネージャーは用紙に名前を活字体で書くように言いました。ミカははっきり書いて笑顔になりました。準備をしておいてよかったと思いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。