まず覚える表現
presumably because of
おそらく〜のために
学習ポイント
まず覚える表現
presumably because of
おそらく〜のために
注意する形
誤 Presumely, he forgot the meeting.
Presumably, he forgot the meeting.
presumely という形は標準的ではありません。正しくは presumably です。
覚え方
presume + -ly で覚える
presume は『推定する』。そこに副詞の -ly が付いた presumably は『推定すると、おそらく』と覚えると分かりやすいです。
見える情報や状況から考えて、かなりそうだと思うときに使う。完全に確実ではないが、理由のある推測を表す。
The lights are off, so presumably no one is home.
電気が消えているので、おそらく誰も家にいないのだろう。
公式な説明や会話で、直接確認していないが普通に考えればそうだと言いたいときに使う。
The report was finished yesterday, so presumably it is already on the manager's desk.
報告書は昨日仕上がったので、推定ではもうマネージャーの机の上にあるはずだ。
She left her umbrella here, so she will presumably come back soon.
彼女は傘をここに置いていったので、おそらくすぐ戻ってくるだろう。
The client has not replied, but presumably they are still reviewing the proposal.
顧客から返事はないが、おそらくまだ提案書を確認しているのだろう。
The train is delayed, presumably because of the heavy snow.
電車は遅れている。おそらく大雪のためだろう。
The meeting was canceled, presumably for security reasons.
その会議は中止された。おそらく安全上の理由によるものだ。
presumably は、何かの証拠や状況から『たぶんそうだろう』と言う語です。単なる気分の推測よりも、少し論理的・客観的に聞こえます。
probably は広く使える『たぶん』です。presumably は『普通に考えればそうだと思われる』という感じで、少し硬め・説明的です。
文頭、動詞の前、be動詞の後などに置けます。例: Presumably, he knows the answer. / He presumably knows the answer. / She is presumably busy.
誤: Presumely, he forgot the meeting.
正: Presumably, he forgot the meeting.
presumely という形は標準的ではありません。正しくは presumably です。
誤: He is presumably coming, so I am 100% sure.
正: He is presumably coming, but I am not completely sure.
presumably は『確実に』ではなく『おそらく』という意味です。100%の確信を表す語ではありません。
おそらく〜のために
The road was closed, presumably because of an accident.
その道路は閉鎖されていた。おそらく事故のためだろう。
おそらく〜が原因で
Sales fell last month, presumably due to higher prices.
先月売上が落ちた。おそらく価格上昇が原因だろう。
おそらくまだ
They are presumably still waiting for approval.
彼らはおそらくまだ承認を待っている。
presumably は presumable に -ly が付いた副詞で、『推定できる形で』から『おそらく』という意味で使われます。
〜に、〜のように
形容詞に付いて副詞を作る接尾辞。presumable に付いて presumably となり、『推定できるように』から『おそらく』の意味になる。
praesumere : 前もって取る、予想する
presume はラテン語 praesumere に由来し、『前もって取る』から『前もってそうだと考える、推定する』という意味になりました。presumably はその関連形からできた副詞です。
動詞 / 推定する、そうだと思う
presumably のもとになる動詞。
形容詞 / 推定できる、ありそうな
やや硬い語で、日常会話ではあまり頻繁には使われません。
名詞 / 推定、思い込み
文脈によっては『思い上がり』の意味もあります。
presume は『推定する』。そこに副詞の -ly が付いた presumably は『推定すると、おそらく』と覚えると分かりやすいです。
部屋の電気が消えているのを見て『おそらく誰もいない』と考える場面をイメージすると、presumably のニュアンスを覚えやすいです。
Mina arrived at the office and saw no one at their desks. The lights in the meeting room were on, and she heard voices inside. Presumably, the team had started the morning meeting early. She made coffee quietly and waited for them to finish.
ミナが会社に着くと、席には誰もいませんでした。会議室の電気がついていて、中から声が聞こえました。おそらくチームは朝の会議を早めに始めたのでしょう。彼女は静かにコーヒーを入れて、終わるのを待ちました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。