まず覚える表現
postal code
郵便番号
学習ポイント
まず覚える表現
postal code
郵便番号
注意する形
誤 I need your postal.
I need your postal address.
postal は形容詞なので、後ろに address や code などの名詞が必要です。
覚え方
post + -al
post は「郵便」、-al は「〜に関する」。postal =「郵便に関する」と覚えましょう。
手紙、荷物、郵便局、郵便配達など、郵便制度に関係するものを表す形容詞です。
The postal service is busy before the holidays.
休日前は郵便サービスが忙しい。
住所、番号、料金など、郵便で送るために必要なものを説明するときに使います。
Please write your postal address clearly.
郵送先住所をはっきり書いてください。
I entered the wrong postal code on the form.
私はその用紙に間違った郵便番号を入力した。
The company sends important documents by postal mail.
その会社は重要書類を郵便で送る。
We bought stamps at a small postal counter near the station.
私たちは駅の近くの小さな郵便窓口で切手を買った。
Postal workers delivered packages despite the heavy snow.
大雪にもかかわらず、郵便局員たちは荷物を配達した。
postal は「郵便の」という意味の形容詞なので、通常は postal service、postal code、postal address のように名詞の前に置きます。
post は名詞で「郵便」「郵便物」、動詞で「郵送する」という意味があります。postal は形容詞で「郵便に関する」という意味です。例: post office は「郵便局」、postal service は「郵便サービス」。
postal code は広く「郵便番号」を表す一般的な言い方です。ZIP code は主にアメリカの郵便番号を指します。
誤: I need your postal.
正: I need your postal address.
postal は形容詞なので、後ろに address や code などの名詞が必要です。
誤: Please write your post code.(アメリカの住所について)
正: Please write your ZIP code.
post code はイギリス英語で使われます。アメリカ英語では ZIP code が自然です。一般的に言うなら postal code も使えます。
郵便番号
Enter your postal code to check the delivery area.
配達地域を確認するために郵便番号を入力してください。
郵便サービス、郵便制度
The postal service does not operate on some public holidays.
郵便サービスは一部の祝日には営業していません。
郵送先住所
Her postal address is different from her home address.
彼女の郵送先住所は自宅住所と違います。
郵便局員、郵便配達員
A postal worker left the package at the front door.
郵便配達員が玄関前に荷物を置いた。
郵便、通常の郵送
Some official notices are still sent by postal mail.
一部の公式通知は今でも郵便で送られる。
postal は post(郵便)+ -al(〜に関する)で、「郵便に関する」という意味になります。
〜に関する、〜の性質を持つ
名詞について形容詞を作る接尾辞です。postal は post に -al がついて「郵便に関する」という意味になります。
名詞 / 郵便、郵便物、郵便制度
イギリス英語でよく使われます。
動詞 / 郵送する、投函する
イギリス英語で特によく使われます。アメリカ英語では mail が一般的です。
名詞 / 郵送料、郵便料金
切手代や郵送にかかる料金を表します。
post は「郵便」、-al は「〜に関する」。postal =「郵便に関する」と覚えましょう。
赤い郵便ポストに “postal service” と書いてある場面をイメージすると、postal が郵便関係の形容詞だと覚えやすいです。
Mika moved to a new apartment. She filled out a form at the bank and wrote her new postal address. Later, a postal worker delivered her first letter there. Mika smiled because her new life finally felt real.
ミカは新しいアパートに引っ越しました。銀行で用紙に記入し、新しい郵送先住所を書きました。後で郵便配達員がそこへ最初の手紙を届けました。ミカは、新しい生活がやっと本物に感じられて笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。