まず覚える表現
pollute the air
空気を汚染する
学習ポイント
まず覚える表現
pollute the air
空気を汚染する
注意する形
誤 The river was polluted by trashes.
The river was polluted by trash.
trash は通常、不可算名詞として使うので trashes ではなく trash が自然です。
覚え方
「ポリューっと汚す」
pollute は「ポリューっと汚いものを流して汚染する」とイメージすると、環境を汚す意味を覚えやすいです。
空気・水・土などを、化学物質やごみなどで汚くしたり危険にしたりすること。環境問題の話でよく使います。
Factories can pollute rivers if they dump chemicals into the water.
工場が化学物質を水に流すと、川を汚染することがある。
物理的な汚染だけでなく、考え・雰囲気・場所などを悪いものの影響で損なうという意味でも使われます。
Violent images can pollute a child's imagination.
暴力的な映像は子どもの想像力に悪い影響を与えることがある。
Plastic waste can pollute the ocean and harm sea animals.
プラスチックごみは海を汚染し、海の動物に害を与えることがある。
Please do not pollute the park with litter.
ごみで公園を汚さないでください。
The company was fined for polluting the local river.
その会社は地元の川を汚染したことで罰金を科された。
Car exhaust can pollute the air, especially in large cities.
車の排気ガスは、特に大都市で空気を汚染することがある。
pollute は多くの場合、pollute the air、pollute a river のように「何を汚染するか」を目的語として置きます。
dirty は「汚す」という日常的で広い表現です。pollute は特に、環境や水・空気などを有害物質で汚染する場合によく使います。
誤: The river was polluted by trashes.
正: The river was polluted by trash.
trash は通常、不可算名詞として使うので trashes ではなく trash が自然です。
誤: Factories pollute to the air.
正: Factories pollute the air.
pollute は他動詞なので、目的語を直接続けます。to は不要です。
空気を汚染する
Heavy traffic can pollute the air in the city center.
交通量が多いと、市中心部の空気を汚染することがある。
川を汚染する
Chemicals from the factory polluted a river nearby.
工場からの化学物質が近くの川を汚染した。
環境を汚染する
We should avoid products that pollute the environment.
環境を汚染する製品は避けるべきだ。
ひどく汚染されている
The lake is heavily polluted after years of illegal dumping.
長年の不法投棄の後、その湖はひどく汚染されている。
polluere : 汚す、けがす
英語の pollute は、ラテン語の polluere(汚す、けがす)に由来します。現在の英語でも、環境や物を有害なものによって汚す意味で使われます。
名詞 / 汚染、公害
air pollution(大気汚染)のように使います。
形容詞 / 汚染された
polluted water(汚染された水)のように使います。
名詞 / 汚染物質
空気や水などを汚染する物質を指します。
名詞 / 汚染する人・企業
環境を汚染する個人や組織を指します。
pollute は「ポリューっと汚いものを流して汚染する」とイメージすると、環境を汚す意味を覚えやすいです。
まず pollute the air(空気を汚染する)をかたまりで覚えると、pollute の使い方が身につきやすいです。
A small town had a clean river. One day, a factory began to pollute the water with chemicals. Fish died, and children could not swim there anymore. The people complained, and the factory had to stop. Slowly, the river became clean again.
ある小さな町にはきれいな川がありました。ある日、工場が化学物質で水を汚染し始めました。魚が死に、子どもたちはもうそこで泳げなくなりました。人々が苦情を言い、工場は止めなければなりませんでした。少しずつ、川はまたきれいになりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。