まず覚える表現
a pleasant surprise
うれしい驚き
学習ポイント
まず覚える表現
a pleasant surprise
うれしい驚き
注意する形
誤 I am pleasant to meet you.
I am pleased to meet you.
初対面のあいさつでは pleasant ではなく pleased を使います。Nice to meet you も自然です。
覚え方
please とつなげて覚える
pleasant は please「喜ばせる」と関係があります。『人を please するものは pleasant』と考えると覚えやすいです。
経験、場所、音、匂いなどが不快ではなく、気分をよくしてくれることを表します。
We had a pleasant walk by the river.
私たちは川沿いで楽しい散歩をした。
人の態度や話し方が丁寧で、相手に良い印象を与えることを表します。
The receptionist was pleasant and helpful.
受付の人は感じがよく、親切だった。
天気や気温が暑すぎたり寒すぎたりせず、快適であることを表します。
It was a pleasant spring morning.
それは過ごしやすい春の朝だった。
The hotel room was clean and pleasant.
ホテルの部屋は清潔で快適だった。
She has a pleasant smile.
彼女は感じのよい笑顔をしている。
The weather is pleasant today, so let's eat outside.
今日は天気が穏やかだから、外で食べよう。
The meeting ended in a pleasant atmosphere.
会議は和やかな雰囲気で終わった。
pleasant は nice と近い意味ですが、少し落ち着いた丁寧な響きがあります。a pleasant evening や a pleasant person のように、経験・天気・人柄などに広く使えます。
a pleasant person は「礼儀正しく、話しやすい人」という意味です。深い親切さや強い魅力を表すとは限りません。
誤: I am pleasant to meet you.
正: I am pleased to meet you.
初対面のあいさつでは pleasant ではなく pleased を使います。Nice to meet you も自然です。
誤: The food was very pleasant taste.
正: The food had a very pleasant taste.
pleasant は形容詞なので、名詞 taste を直接説明する場合は a pleasant taste、または had a pleasant taste と言います。
うれしい驚き
The small gift was a pleasant surprise.
その小さな贈り物はうれしい驚きだった。
過ごしやすい天気
We enjoyed the pleasant weather in the park.
私たちは公園で過ごしやすい天気を楽しんだ。
楽しい経験、心地よい体験
The cooking class was a pleasant experience.
その料理教室は楽しい経験だった。
感じのよい態度
He spoke to the guests in a pleasant manner.
彼は感じのよい態度で客に話しかけた。
plaisant / placere : 喜ばせる、気に入る
pleasant は古フランス語 plaisant「喜ばせる、楽しい」に由来し、さらにラテン語 placere「喜ばせる、気に入る」と関係があります。
副詞 / 心地よく、感じよく
pleasantly surprised は「うれしい意味で驚いた」というよく使う表現です。
名詞 / 心地よさ、感じのよさ
やや抽象的な名詞です。
形容詞 / 不快な、嫌な
pleasant の明確な反対語です。
pleasant は please「喜ばせる」と関係があります。『人を please するものは pleasant』と考えると覚えやすいです。
暖かすぎず寒すぎない春の日に散歩している場面を思い浮かべると、pleasant weather の感覚がつかみやすくなります。
Mika visited a small cafe near the station. The music was soft, the coffee smelled good, and the owner gave her a pleasant smile. She sat by the window and read a book. After a busy morning, the quiet cafe felt like the perfect place to rest.
ミカは駅の近くの小さなカフェを訪れた。音楽は穏やかで、コーヒーはよい香りがし、店主は感じのよい笑顔を向けてくれた。彼女は窓際に座って本を読んだ。忙しい朝のあと、その静かなカフェは休むのにぴったりの場所に感じられた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。