まず覚える表現
pedestrian crossing
横断歩道
学習ポイント
まず覚える表現
pedestrian crossing
横断歩道
注意する形
誤 I went to school by pedestrian.
I walked to school.
pedestrian は「歩行者」という人を表す名詞で、「徒歩で」という意味の副詞ではありません。「徒歩で行く」は walk を使います。
覚え方
ped は「足」
pedestrian の ped は「足」に関係します。足で歩いている人なので pedestrian = 歩行者、と覚えましょう。
車や自転車に乗っていないで、道を歩いている人を指す言葉。交通標識やニュースでよく使われます。
Drivers must watch for pedestrians at the crossing.
運転者は横断歩道で歩行者に注意しなければなりません。
歩いている人のための場所や、歩行者に関係するものを表します。
The city added more pedestrian zones downtown.
市は中心街に歩行者専用区域を増やしました。
考え方、文章、デザインなどが特に面白くなく、ありきたりだと言うときに使います。やや批判的な表現です。
The story was well organized but rather pedestrian.
その物語はよくまとまっていましたが、かなり平凡でした。
A pedestrian was waiting for the light to change.
歩行者が信号が変わるのを待っていました。
We stayed near a pedestrian street with many cafes.
私たちはカフェがたくさんある歩行者専用の通りの近くに泊まりました。
The new road design is expected to reduce pedestrian accidents.
新しい道路設計により、歩行者事故が減ると期待されています。
The painting was technically good, but the colors felt pedestrian.
その絵は技術的には良かったですが、色使いは平凡に感じられました。
「1人の歩行者」は a pedestrian、「複数の歩行者」は pedestrians と言います。交通の文脈でよく使われます。
pedestrian は「歩行者の」という意味のほかに、「平凡な、つまらない」という意味もあります。a pedestrian area は「歩行者用区域」、a pedestrian idea は「平凡な考え」です。
pedestrian は標識、ニュース、法律、交通安全の文脈で自然です。普通の会話では a person walking や someone walking の方がやわらかいことがあります。
誤: I went to school by pedestrian.
正: I walked to school.
pedestrian は「歩行者」という人を表す名詞で、「徒歩で」という意味の副詞ではありません。「徒歩で行く」は walk を使います。
誤: There were many pedestrian in the street.
正: There were many pedestrians in the street.
many の後は複数形にするので pedestrians が正しいです。
誤: The pedestrian crossed the road by the crosswalk.
正: The pedestrian crossed the road at the crosswalk.
横断歩道の場所で渡る場合は at the crosswalk が自然です。
横断歩道
Please use the pedestrian crossing when you cross the road.
道路を渡るときは横断歩道を使ってください。
歩行者区域
Cars are not allowed in this pedestrian area.
この歩行者区域には車は入れません。
歩行者の安全
The campaign focuses on pedestrian safety near schools.
そのキャンペーンは学校の近くでの歩行者の安全に重点を置いています。
歩行者の通行量
Pedestrian traffic increases during the lunch hour.
昼休みの時間には歩行者の通行量が増えます。
足
pedestrian はラテン語の pes / ped-「足」に関係する語から来ています。「足で移動する人」から「歩行者」という意味になりました。
ペダル
足で踏む部分を表します。
歩数計
歩いた歩数を数える機器です。
ペディキュア、足の手入れ
足や足の爪の手入れを表します。
pedester / pedestris : 徒歩の、足で行く
pedestrian はラテン語で「徒歩の」を意味する pedester / pedestris に由来します。英語ではまず「徒歩の」という形容詞として使われ、その後「歩行者」という名詞としても使われるようになりました。
名詞 / 歩行者たち
pedestrian の複数形。
動詞 / 歩行者専用にする
主にイギリス英語で、道路や区域を車が入れない歩行者用にすること。
名詞 / 歩行者専用化
道路や地域を歩行者中心に変えること。
pedestrian の ped は「足」に関係します。足で歩いている人なので pedestrian = 歩行者、と覚えましょう。
街でよく見る pedestrian crossing「横断歩道」とセットで覚えると、交通の文脈で使いやすくなります。
Mika visited a busy city. At first, she tried to cross the road anywhere, but a sign said, “Use the pedestrian crossing.” She waited for the green light and crossed safely. Later, she found a quiet pedestrian street with small shops and bought a warm cup of coffee.
ミカはにぎやかな街を訪れました。最初、どこでも道路を渡ろうとしましたが、標識に「横断歩道を使ってください」と書いてありました。彼女は青信号を待ち、安全に渡りました。その後、小さな店が並ぶ静かな歩行者専用の通りを見つけ、温かいコーヒーを買いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。