まず覚える表現
necessitate a change
変更を必要とする
学習ポイント
まず覚える表現
necessitate a change
変更を必要とする
注意する形
誤 The problem necessitates to change the plan.
The problem necessitates changing the plan.
necessitate の直後に to不定詞を置くのは不自然です。動作を続ける場合は動名詞 changing を使います。
覚え方
necessary と結びつける
necessary は『必要な』。necessitate は『必要な状態にする』と考えると覚えやすいです。
ある状況や理由によって、何かが必要になる・避けられなくなることを表す、ややフォーマルな動詞です。
The injury necessitated surgery.
そのけがのために手術が必要になった。
ある行動・計画・条件が、別の行動や結果を当然必要とする、という意味で使います。
Working abroad may necessitate learning a new language.
海外で働くことは、新しい言語を学ぶことを必然的に伴うかもしれない。
The new regulations may necessitate changes to our hiring process.
新しい規制により、私たちの採用プロセスの変更が必要になるかもしれない。
Her condition was serious enough to necessitate immediate treatment.
彼女の状態は、すぐに治療が必要になるほど深刻だった。
A delayed flight can necessitate an extra night at a hotel.
飛行機の遅延によって、ホテルにもう一泊する必要が出ることがある。
The difficult assignment necessitated careful research.
その難しい課題には、注意深い調査が必要だった。
日常会話では need や require の方がよく使われます。necessitate はビジネス文書、学術的な文章、ニュースなどで自然です。
necessitate の後ろには a change, action, surgery などの名詞、または doing の形がよく来ます。to do を直接続ける形は普通使いません。
誤: The problem necessitates to change the plan.
正: The problem necessitates changing the plan.
necessitate の直後に to不定詞を置くのは不自然です。動作を続ける場合は動名詞 changing を使います。
誤: I necessitate a new computer.
正: I need a new computer.
自分が何かを必要としていると言う日常表現では need を使います。necessitate は『状況が何かを必要にさせる』という意味で使うのが自然です。
変更を必要とする
Budget cuts may necessitate a change in our plans.
予算削減により、私たちの計画の変更が必要になるかもしれない。
行動を必要とする
The safety issue necessitates immediate action.
その安全上の問題には、即時の対応が必要だ。
手術を必要とする
The accident necessitated surgery on his knee.
その事故により、彼は膝の手術が必要になった。
〜することを必要とする
The move will necessitate buying new furniture.
引っ越しにより、新しい家具を買う必要が出るだろう。
necessitare : 必要にする
necessitate は、中世ラテン語の necessitare(必要にする)に由来し、さらにラテン語 necessitas(必要、必然性)と関係があります。
名詞 / 必要、必需品
必要であること、または必要なものを表す名詞です。
形容詞 / 必要な
最も基本的な関連形で、日常的によく使われます。
副詞 / 必ずしも、必然的に
not necessarily で『必ずしも〜ではない』という重要表現になります。
necessary は『必要な』。necessitate は『必要な状態にする』と考えると覚えやすいです。
雨、事故、規則などの状況が『これをしなければならない』と押してくるイメージで覚えましょう。
A small café planned to close early on Fridays. Then a new office opened nearby, and many workers came after 6 p.m. The owner realized that the extra customers would necessitate longer hours and more staff. She changed the schedule and hired two part-time workers.
ある小さなカフェは、金曜日に早く閉店する予定でした。すると近くに新しいオフィスが開き、多くの会社員が午後6時以降に来るようになりました。店主は、客が増えたことで営業時間の延長とスタッフの増員が必要になると気づきました。彼女は予定を変更し、アルバイトを2人雇いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。