まず覚える表現
nationwide campaign
全国的なキャンペーン
学習ポイント
まず覚える表現
nationwide campaign
全国的なキャンペーン
注意する形
誤 The store sells nationwide products.
The store sells products nationwide.
「全国で販売している」と言いたい場合、nationwide は副詞として動詞 sell を説明するので、products の後ろに置くのが自然です。nationwide products は「全国的な商品」のように不自然に聞こえることがあります。
覚え方
nation + wide
nation は「国」、wide は「広い」。nationwide は「国全体に広がっている」と考えると覚えやすいです。
国全体に関係している、または国中で行われることを表します。名詞の前で使うことが多いです。
The company started a nationwide campaign.
その会社は全国規模のキャンペーンを始めた。
ある出来事や活動が国の全域で起こる・行われることを表します。文の最後や動詞の近くで使われます。
The new service will be available nationwide next month.
その新しいサービスは来月、全国で利用できるようになる。
A nationwide survey showed that many people are worried about rising prices.
全国調査で、多くの人が物価上昇を心配していることが分かった。
We plan to open ten new stores as part of our nationwide expansion.
全国展開の一環として、新しい店舗を10店開く予定です。
This product is sold nationwide.
この商品は全国で販売されています。
Schools nationwide are introducing more digital tools in the classroom.
全国の学校が教室により多くのデジタルツールを導入している。
形容詞では nationwide campaign(全国的なキャンペーン)のように名詞を説明します。副詞では sold nationwide(全国で売られている)のように動詞を説明します。
nationwide と countrywide はどちらも「全国の」という意味で近いですが、nationwide のほうがニュース、ビジネス、広告などで特によく使われます。
誤: The store sells nationwide products.
正: The store sells products nationwide.
「全国で販売している」と言いたい場合、nationwide は副詞として動詞 sell を説明するので、products の後ろに置くのが自然です。nationwide products は「全国的な商品」のように不自然に聞こえることがあります。
誤: We started a nation wide campaign.
正: We started a nationwide campaign.
現代英語では通常 nationwide と1語で書きます。
全国的なキャンペーン
The charity launched a nationwide campaign to collect food.
その慈善団体は食料を集める全国的なキャンペーンを始めた。
全国調査
A nationwide survey found that most workers want more flexible hours.
全国調査で、ほとんどの労働者がより柔軟な勤務時間を望んでいることが分かった。
全国で利用可能な、全国で入手できる
The tickets will be available nationwide from Friday.
そのチケットは金曜日から全国で購入できるようになる。
全国展開
The restaurant chain is preparing for nationwide expansion.
そのレストランチェーンは全国展開の準備をしている。
形容詞 / 国の、全国の
nationwide より広く使われ、「国に関する」という意味にもなる。
副詞 / 全国的に、国として
nationwide と近いが、統計・評価・制度などでよく使われる。
名詞 / 国家、国民
nationwide のもとになる語。
nation は「国」、wide は「広い」。nationwide は「国全体に広がっている」と考えると覚えやすいです。
1つの都市だけでなく、国の地図全体に色が広がるイメージを持つと「全国的な」と結びつきます。
Mika works for a small tea company. At first, their tea was sold only in one town. After many people posted good reviews online, stores across the country became interested. One year later, the tea was available nationwide, and Mika celebrated with her team.
ミカは小さなお茶の会社で働いています。最初、そのお茶は1つの町だけで売られていました。多くの人がネットに良いレビューを投稿すると、全国の店が興味を持ちました。1年後、そのお茶は全国で買えるようになり、ミカはチームとお祝いしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。