まず覚える表現
solve a mystery
謎を解く
学習ポイント
まず覚える表現
solve a mystery
謎を解く
注意する形
誤 It is mystery.
It is a mystery.
mystery は数えられる名詞として使うことが多いので、単数形では a を付けるのが自然です。
覚え方
mystery = ミステリー
日本語の「ミステリー」とほぼ同じで、事件の謎や推理作品に使えます。ただし英語では「不思議なこと」「理由が分からないこと」全般にも広く使います。
理由や答えがまだ分からず、人に疑問を持たせることや状況を表します。
The strange noise in the old house was a mystery.
その古い家の奇妙な音は謎だった。
事件や謎を解いていく小説、映画、ドラマなどを指します。
She likes to read a mystery before going to bed.
彼女は寝る前に推理小説を読むのが好きだ。
人間の知識や普通の説明では完全には理解できない、深く不思議なものを表します。
The origin of life remains a great mystery.
生命の起源は今も大きな神秘のままだ。
Nobody knows who left the flowers on her desk; it is a real mystery.
誰が彼女の机に花を置いたのか誰も知らない。本当に謎だ。
My father enjoys mystery novels with clever detectives.
父は頭のいい探偵が出てくる推理小説が好きだ。
The teacher asked the students to solve the mystery of the missing key.
先生は生徒たちに、なくなった鍵の謎を解くように言った。
For many years, the dark side of the moon was a mystery to people on Earth.
長い間、月の裏側は地球の人々にとって謎だった。
mystery は名詞で「謎」「ミステリー作品」という意味です。mysterious は形容詞で「謎めいた」「不思議な」という意味です。例: a mystery「謎」、a mysterious man「謎めいた男性」。
まだ何の謎か特定していないときは a mystery、すでに話題に出ている特定の謎を指すときは the mystery を使います。
誤: It is mystery.
正: It is a mystery.
mystery は数えられる名詞として使うことが多いので、単数形では a を付けるのが自然です。
誤: He is a mystery person.
正: He is a mysterious person.
人が「謎めいている」と言いたいときは、名詞 mystery ではなく形容詞 mysterious を使います。
謎を解く
The detective finally solved the mystery.
その探偵はついに謎を解いた。
謎のままである
The cause of the accident remains a mystery.
その事故の原因は謎のままだ。
殺人事件を扱う推理作品
We watched a murder mystery on TV last night.
昨夜、テレビで殺人ミステリーを見た。
大きな謎、深い神秘
The universe is full of great mysteries.
宇宙は大きな謎に満ちている。
mystērion : 秘密の儀式、秘められたこと
Greek の mystērion が Latin や Old French を経て English の mystery になりました。もともとは限られた人だけが知る秘密や宗教的な秘儀を表す語でした。
形容詞 / 謎めいた、不思議な
人・物・出来事の様子を説明する形容詞。
副詞 / 不思議なことに、謎めいて
出来事の起こり方や様子を説明する副詞。
日本語の「ミステリー」とほぼ同じで、事件の謎や推理作品に使えます。ただし英語では「不思議なこと」「理由が分からないこと」全般にも広く使います。
中身が分からない箱を見て『何だろう?』と思うイメージで、mystery は「まだ答えが見えない謎」と覚えましょう。
Emma found a small key under the garden stone. No one in her family knew what it opened. She searched the house and found an old box in the attic. The key fit perfectly. Inside were letters from her grandmother. The mystery became a warm family story.
エマは庭の石の下で小さな鍵を見つけました。家族の誰も、それが何を開ける鍵なのか知りませんでした。彼女は家の中を探し、屋根裏で古い箱を見つけました。鍵はぴったり合いました。中には祖母からの手紙が入っていました。その謎は、温かい家族の物語になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。