まず覚える表現
commit murder
殺人を犯す
学習ポイント
まず覚える表現
commit murder
殺人を犯す
注意する形
誤 He murdered a mosquito.
He killed a mosquito.
murder は普通、人に対する違法な殺人に使います。蚊や虫には kill を使うのが自然です。
覚え方
murder case で覚える
ニュースやドラマでよく出る murder case(殺人事件)をセットで覚えると、名詞の意味が定着しやすいです。
人を意図的に、法律に反して殺すこと。また、その事件を指します。とても重く深刻な語です。
The police are investigating a murder in the city center.
警察は市中心部で起きた殺人事件を捜査している。
人を意図的に、法律に反して殺すという意味です。日常の軽い場面で動物や虫に使うのは普通ではありません。
The witness said she saw the suspect murder the victim.
目撃者は、容疑者が被害者を殺害するのを見たと言った。
歌・発音・演奏などを『めちゃくちゃにする』というくだけた比喩表現です。暴力的な意味ではありませんが、やや強い言い方です。
He murdered the song at karaoke, but everyone laughed kindly.
彼はカラオケでその歌をひどく台なしにしたが、みんなは優しく笑った。
a murder of crows で『カラスの群れ』という決まった表現です。文学的・知識としての表現で、日常会話では a group of crows の方が普通です。
A murder of crows gathered in the old tree.
カラスの群れが古い木に集まった。
The murder shocked the small town.
その殺人事件はその小さな町に衝撃を与えた。
Detectives found new evidence in the murder case.
刑事たちはその殺人事件で新しい証拠を見つけた。
The man was charged with murder after a long investigation.
長い捜査の後、その男は殺人罪で起訴された。
Murder is treated as one of the most serious crimes.
殺人は最も重大な犯罪の一つとして扱われる。
Please don't murder my favorite song like that.
お願いだから、私の好きな歌をそんなふうにめちゃくちゃにしないで。
murder は単に『殺す』ではなく、『意図的で違法な殺人』を表すことが多いです。事故や正当防衛などには普通 murder を使いません。
kill は人・動物・虫などを『殺す』という広い語です。murder は基本的に人に対する犯罪としての殺人を表します。
『殺人事件』は a murder や a murder case、『殺人罪で』は for murder や with murder と言います。例: be charged with murder(殺人罪で起訴される)。
murder a song や murder a language は『歌や言語をひどく台なしにする』という意味です。冗談っぽい表現ですが、murder 自体が強い語なので場面に注意が必要です。
誤: He murdered a mosquito.
正: He killed a mosquito.
murder は普通、人に対する違法な殺人に使います。蚊や虫には kill を使うのが自然です。
誤: The accident murdered three people.
正: The accident killed three people.
事故で人が亡くなった場合は、意図的な殺人ではないので murder ではなく kill を使います。
誤: The police is investigating the murder.
正: The police are investigating the murder.
British English では police は複数扱いが普通です。American English でも police are が一般的です。
誤: He did a murder.
正: He committed a murder.
犯罪を『犯す』は commit を使います。do a murder は不自然です。
殺人を犯す
The jury decided that he had committed murder.
陪審は、彼が殺人を犯したと判断した。
殺人罪で起訴される
The suspect was charged with murder yesterday.
容疑者は昨日、殺人罪で起訴された。
殺人事件
The lawyer worked on a famous murder case.
その弁護士は有名な殺人事件を担当した。
凶器
Investigators searched the house for the murder weapon.
捜査官たちは凶器を探すために家を調べた。
殺人未遂
She was arrested for attempted murder.
彼女は殺人未遂で逮捕された。
殺人ミステリー
I read a murder mystery on the train.
私は電車で殺人ミステリーを読んだ。
morþor : 殺人、秘密の殺害
murder は古英語 morþor に由来し、古くから『人を不法に殺すこと』を表す語として使われてきました。
名詞 / 殺人者
murder を行った人を指します。
形容詞 / 殺意のある、非常に危険な
murderous attack(殺意のある攻撃)のように使います。比喩的に『猛烈な』の意味もあります。
形容詞 / 殺害された
a murdered journalist(殺害された記者)のように使います。
ニュースやドラマでよく出る murder case(殺人事件)をセットで覚えると、名詞の意味が定着しやすいです。
kill は広い『殺す』、murder は『犯罪としての殺人』と区別して覚えましょう。murder = serious illegal killing と考えると分かりやすいです。
A quiet town faced a terrible murder. The police spoke carefully to the victim's family and searched for evidence. A young detective found a small clue near the river. Thanks to that clue, the truth came out, and the town began to feel safe again.
静かな町で恐ろしい殺人事件が起きた。警察は被害者の家族に慎重に話を聞き、証拠を探した。若い刑事が川の近くで小さな手がかりを見つけた。その手がかりのおかげで真実が明らかになり、町は再び安全だと感じ始めた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。