まず覚える表現
the Ministry of Education
教育省、文部科学省に相当する機関
学習ポイント
まず覚える表現
the Ministry of Education
教育省、文部科学省に相当する機関
注意する形
誤 I work at Ministry of Education.
I work at the Ministry of Education.
正式な政府機関名の前には、ふつう the を付けます。
覚え方
Ministry of ~ で覚える
Ministry of Education は「教育の省」、Ministry of Finance は「財務の省」。Ministry of ~ を「~省」とセットで覚えると使いやすいです。
政府の中で、教育・外交・財務など特定の分野を担当する大きな組織を指します。日本語の「省」に近い意味です。
The Ministry of Education announced a new policy.
教育省は新しい政策を発表した。
キリスト教などで、牧師や聖職者が人々に教えたり助けたりする仕事や活動を指します。
After university, she entered the ministry.
大学卒業後、彼女は聖職に就いた。
教会や宗教団体が行う、困っている人を助ける活動を指すことがあります。
The church runs a food ministry for local families.
その教会は地域の家庭のために食料支援活動を行っている。
The Ministry of Health warned people about the spread of the virus.
保健省はウイルスの広がりについて人々に警告した。
You should check the Ministry of Foreign Affairs website before traveling abroad.
海外旅行の前に外務省のウェブサイトを確認したほうがいいです。
Our company submitted the report to the Ministry of Finance.
私たちの会社はその報告書を財務省に提出した。
His ministry focuses on helping homeless people in the city.
彼の奉仕活動は、市内のホームレスの人々を助けることに重点を置いている。
She spent more than thirty years in the ministry.
彼女は30年以上、聖職に携わった。
国によって名前の使い方が違います。イギリスや日本の省庁を英語で言うときは Ministry がよく使われます。一方、アメリカ連邦政府では Department が多く使われます。
正式名称では Ministry of Education のように Ministry を大文字にします。一般的に「ある省」と言うだけなら a ministry と小文字で書きます。
宗教の文脈では「省」ではなく、「聖職」や「奉仕活動」という意味になります。church ministry は「教会の奉仕活動」のように訳せます。
誤: I work at Ministry of Education.
正: I work at the Ministry of Education.
正式な政府機関名の前には、ふつう the を付けます。
誤: The education ministry of Japan announced it.
正: Japan's Ministry of Education announced it.
英語の正式名称として言う場合は Ministry of Education の形が自然です。文脈によっては the education ministry も使えますが、固有名詞では大文字にします。
誤: He joined a ministry to become a government minister.
正: He joined the ministry as a civil servant.
ministry は「省」という組織であり、「大臣になること」そのものではありません。minister は「大臣」または「牧師」です。
教育省、文部科学省に相当する機関
The Ministry of Education will review the school curriculum.
教育省は学校のカリキュラムを見直す予定です。
外務省
The Ministry of Foreign Affairs issued a travel warning.
外務省は渡航警告を出した。
政府の省庁
She works for a government ministry in London.
彼女はロンドンの政府省庁で働いている。
聖職に就く
He decided to enter the ministry after years of volunteer work.
何年ものボランティア活動の後、彼は聖職に就くことを決めた。
若者向けの教会活動
The church's youth ministry organizes weekend events.
その教会の若者向け活動は週末のイベントを企画している。
ministerium : 奉仕、職務、役目
ministry はラテン語 ministerium(奉仕・職務)に由来します。もともとは「人に仕える仕事」という意味があり、そこから宗教上の奉仕や、政府の公的な職務を表すようになりました。
名詞 / 大臣、牧師
政府では「大臣」、宗教では「牧師」を意味します。
形容詞 / 大臣の、省の
ministerial meeting は「閣僚会議」、ministerial duties は「大臣の職務」です。
Ministry of Education は「教育の省」、Ministry of Finance は「財務の省」。Ministry of ~ を「~省」とセットで覚えると使いやすいです。
minister は「大臣」または「牧師」。その仕事や組織が ministry と考えると、政府と宗教の2つの意味がつながります。
Mika read the news before breakfast. The Ministry of Health had announced new safety rules for restaurants. Later, she visited her local church, where volunteers prepared meals for families. Her friend called that work a food ministry. Mika noticed that the same word could belong to both government and community service.
ミカは朝食前にニュースを読んだ。保健省がレストラン向けの新しい安全規則を発表していた。その後、彼女は地元の教会を訪れ、ボランティアが家庭向けの食事を準備していた。友人はその活動を食料支援の奉仕活動と呼んだ。ミカは、同じ単語が政府にも地域の奉仕にも使われることに気づいた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。