まず覚える表現
marry someone
〜と結婚する
学習ポイント
まず覚える表現
marry someone
〜と結婚する
注意する形
誤 She married with Tom.
She married Tom.
marry の後に結婚相手を置くときは、with を入れません。
覚え方
marry someone と覚える
「〜と結婚する」は marry with ではなく marry someone。marry Ken、marry Lisa のように相手をすぐ後ろに置くと覚えましょう。
相手を配偶者として選び、法律的・社会的に夫婦になること。目的語を直接置いて marry someone と言います。
She married her college friend in June.
彼女は6月に大学時代の友人と結婚した。
牧師、司祭、役所の担当者などが、二人を正式に結婚させること。受け身で be married by ... ともよく使います。
They were married by a local judge.
彼らは地元の判事によって結婚式を執り行ってもらった。
二つの考え方、特徴、方法などをうまく一つにすること。比喩的な使い方です。
The design marries beauty with practical function.
そのデザインは美しさと実用的な機能を結びつけている。
My sister is going to marry her partner next spring.
私の姉は来年の春にパートナーと結婚する予定です。
He married into a large family and learned many new traditions.
彼は大家族の一員になる結婚をして、多くの新しい伝統を学んだ。
The minister married the couple in a small church by the sea.
牧師は海辺の小さな教会でそのカップルの結婚式を執り行った。
The new product marries simple design with powerful technology.
その新製品はシンプルなデザインと強力な技術を組み合わせている。
「〜と結婚する」は marry someone と言い、基本的に marry with someone とは言いません。一方、状態を表す場合は be married to someone、出来事を言う場合は get married to someone が自然です。
marry は「相手と結婚する」という動作をやや直接的に表します。日常会話では「結婚する」という出来事を get married で表すことが多いです。例: We got married last year.
marry A with B は、人間の結婚だけでなく「AとBをうまく結びつける」という意味でも使えます。デザイン、技術、考え方などについてよく使われます。
誤: She married with Tom.
正: She married Tom.
marry の後に結婚相手を置くときは、with を入れません。
誤: I got married with my husband in 2020.
正: I got married to my husband in 2020.
get married の後に相手を言うときは、普通 to を使います。
誤: They are marry now.
正: They are married now.
結婚している状態は be married で表します。marry は動詞の原形なので、この文では使えません。
〜と結婚する
He wants to marry someone who shares his values.
彼は自分の価値観を共有できる人と結婚したいと思っている。
結婚する
They got married after dating for three years.
彼らは3年間付き合った後に結婚した。
〜と結婚している
She is married to a photographer.
彼女は写真家と結婚している。
結婚してその家族の一員になる
He married into a family that runs a small hotel.
彼は小さなホテルを経営する家族の一員になる結婚をした。
AとBを組み合わせる
The chef marries Japanese flavors with French techniques.
そのシェフは日本の味とフランス料理の技法を組み合わせている。
maritare : 結婚させる、結婚する
marry は古フランス語 marier を通じて英語に入り、さらにラテン語 maritare にさかのぼります。maritare は「結婚させる、結婚する」という意味でした。
名詞 / 結婚、結婚生活
marry の名詞形です。
形容詞 / 結婚している
状態を表す形容詞としてよく使います。
形容詞 / 未婚の
まだ結婚していない状態を表します。
動詞 / 再婚する
re- が付いて「再び結婚する」という意味になります。
「〜と結婚する」は marry with ではなく marry someone。marry Ken、marry Lisa のように相手をすぐ後ろに置くと覚えましょう。
発音は「マリー」より「メアリ/メリー」に近く聞こえることがあります。人名 Mary と似た音なので、Mary will marry Ken. のように音で覚えると印象に残ります。
Anna and Ken met at a small bookstore. They both loved old maps and quiet music. After five years, Ken asked Anna to marry him during a walk in the park. Their wedding was simple, but everyone smiled. Later, they opened a cafe that married books with good coffee.
アンナとケンは小さな本屋で出会いました。二人とも古い地図と静かな音楽が好きでした。5年後、ケンは公園を散歩しているときにアンナに結婚を申し込みました。結婚式は質素でしたが、みんなが笑顔でした。その後、二人は本とおいしいコーヒーを組み合わせたカフェを開きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。