まず覚える表現
kiss someone on the cheek
人のほおにキスをする
学習ポイント
まず覚える表現
kiss someone on the cheek
人のほおにキスをする
注意する形
誤 He kissed to her.
He kissed her.
kiss は他動詞として直接目的語を取るので、通常「kiss to someone」とは言いません。
覚え方
短く「キス」
英語の kiss は日本語の「キス」とほぼ同じ音ですが、母音は短い /ɪ/ で「キィス」と伸ばしすぎないようにします。
愛情、あいさつ、感謝などを表すために、唇で人や物に軽く触れること。
She kissed her son good night.
彼女は息子におやすみのキスをした。
唇で人や物に触れる行為。家族、恋人、友人への愛情表現やあいさつとして使われます。
He gave his grandmother a kiss on the cheek.
彼は祖母のほおにキスをした。
唇でなくても、何かが表面にやさしく触れる様子を表すことがあります。少し文学的・比喩的な使い方です。
The waves kissed the shore at sunset.
夕暮れに波が岸辺をそっとなでた。
The mother kissed the baby on the forehead.
母親は赤ちゃんのおでこにキスをした。
They shared a quick kiss before the train left.
電車が出る前に、彼らは短いキスを交わした。
In some countries, people kiss each other on the cheek when they meet.
国によっては、会ったときにお互いのほおにキスをする。
The morning sun kissed the tops of the trees.
朝日が木々のてっぺんにそっと触れた。
動詞では「kiss someone」「someoneにキスをする」、名詞では「give someone a kiss」「someoneにキスをする」の形がよく使われます。
「ほおにキスする」は kiss someone on the cheek、「おでこにキスする」は kiss someone on the forehead と言います。
英語圏では家族や恋人の愛情表現として自然ですが、国や関係性によっては親しすぎる行動になることもあります。
誤: He kissed to her.
正: He kissed her.
kiss は他動詞として直接目的語を取るので、通常「kiss to someone」とは言いません。
誤: She gave him kiss.
正: She gave him a kiss.
名詞 kiss は数えられる名詞なので、単数では a kiss のように冠詞が必要です。
誤: I kissed his cheek.
正: I kissed him on the cheek.
his cheek も文法的には可能ですが、人にキスしたことを自然に言うなら kiss someone on the cheek がよく使われます。
人のほおにキスをする
She kissed her father on the cheek.
彼女は父親のほおにキスをした。
人にキスをする
He gave his daughter a kiss before leaving.
彼は出かける前に娘にキスをした。
おやすみのキス
The child waited for a good-night kiss.
その子どもはおやすみのキスを待っていた。
別れのキスをする
They kissed goodbye at the airport.
彼らは空港で別れのキスをした。
cyssan : キスする
kiss は古英語の cyssan「キスする」に由来します。名詞 kiss も古英語の関連語から来ており、長く英語で使われてきた基本語です。
名詞 / キスの複数形
名詞 kiss の複数形。
動詞 / キスする
三人称単数現在形。
動詞 / キスした、キスされた
過去形・過去分詞形。
動詞 / キスしている
現在分詞・動名詞形。
英語の kiss は日本語の「キス」とほぼ同じ音ですが、母音は短い /ɪ/ で「キィス」と伸ばしすぎないようにします。
「人のほおにキスする」は丸ごと kiss someone on the cheek と覚えると自然に使えます。
Emma was leaving for school. Her little brother ran to the door with a sleepy smile. Emma bent down and kissed him on the cheek. He laughed and waved. On the bus, Emma felt happy because that small kiss made the morning warm.
エマは学校へ出かけるところでした。弟が眠そうな笑顔でドアまで走ってきました。エマはかがんで弟のほおにキスをしました。弟は笑って手を振りました。バスの中で、エマは幸せな気持ちになりました。その小さなキスが朝をあたたかくしてくれたからです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。