まず覚える表現
economic interdependence
経済的相互依存
学習ポイント
まず覚える表現
economic interdependence
経済的相互依存
注意する形
誤 The two teams have an interdependence relationship.
The two teams have an interdependent relationship.
relationship を直接説明する形容詞には interdependent を使うのが自然です。interdependence は名詞なので、the interdependence of the two teams のように使います。
覚え方
inter-+dependenceで覚える
inter- は「間で、相互に」、dependence は「依存」。合わせて「互いの間で依存すること」=「相互依存」と覚えましょう。
2つ以上の人・物・組織などが、互いに頼り合い、片方が変わるともう片方にも影響が出る関係のこと。
The project showed the interdependence of the design and engineering teams.
そのプロジェクトは、デザインチームとエンジニアリングチームの相互依存を示した。
社会、経済、自然環境などの中で、さまざまな部分が互いに影響し合って成り立っている状態を表す。やや抽象的・学術的な文脈でよく使われる。
Climate change reveals the interdependence of all living systems.
気候変動は、すべての生きているシステムの密接な相互関係を明らかにしている。
Good teamwork depends on interdependence, not on one person doing everything alone.
よいチームワークは、1人がすべてを一人で行うことではなく、相互依存に基づいている。
Global trade has increased the interdependence of many countries.
世界貿易は、多くの国々の相互依存を強めてきた。
The forest teaches us about the interdependence between plants, animals, and soil.
森は、植物・動物・土壌の間の相互依存について教えてくれる。
Healthy interdependence means supporting each other while keeping your own identity.
健全な相互依存とは、自分らしさを保ちながら互いに支え合うことを意味する。
independence は「自立、独立」で、他に頼らずに成り立つことを表します。interdependence は「相互依存」で、互いに頼り合い、影響し合う関係を表します。
interdependence は日常会話でも使えますが、ビジネス、学術、社会問題、環境問題などで特によく使われる少し硬めの名詞です。日常的には relying on each other(互いに頼ること)と言うこともあります。
the interdependence of A and B(AとBの相互依存)や interdependence between A and B(AとBの間の相互依存)の形が自然です。
誤: The two teams have an interdependence relationship.
正: The two teams have an interdependent relationship.
relationship を直接説明する形容詞には interdependent を使うのが自然です。interdependence は名詞なので、the interdependence of the two teams のように使います。
誤: Interdependence means complete independence.
正: Interdependence means mutual dependence.
interdependence は「完全な独立」ではなく、「互いに頼り合うこと」です。independence と混同しないようにしましょう。
経済的相互依存
Economic interdependence can make conflict more costly for all sides.
経済的相互依存は、すべての側にとって紛争の代償をより大きくすることがある。
世界的な相互依存
The pandemic reminded many people of global interdependence.
そのパンデミックは、多くの人に世界的な相互依存を思い出させた。
互いの相互依存
The two communities developed a strong sense of mutual interdependence.
その2つの地域社会は、強い相互依存の意識を育てた。
AとBの相互依存
The report examines the interdependence of energy policy and national security.
その報告書は、エネルギー政策と国家安全保障の相互依存を検討している。
ぶら下がる、頼る
depend の語源はラテン語 dependere に関係し、「ぶら下がる」から「頼る、依存する」という意味につながりました。interdependence は、互いに頼り合う状態を表します。
頼る、依存する
何かに支えられている、または左右されること。
依存している
他のものに頼っている状態を表す形容詞。
依存
何かに頼っている状態を表す名詞。
interdependence は「互いに頼る状態」という組み立てで、「相互依存」という意味になります。
相互に、〜の間で
2つ以上のものの間の関係や相互作用を表します。
状態、性質
動詞や形容詞から名詞を作り、ある状態や性質を表します。
dependere : ぶら下がる、〜に依存する
depend はラテン語 dependere(de-「下に」+ pendere「ぶら下がる」)に由来します。そこに inter-「相互に、間で」が加わり、interdependence は「互いに依存し合う状態」を表すようになりました。
形容詞 / 相互依存の、互いに頼り合っている
interdependent relationship のように名詞を説明する形でよく使います。
副詞 / 相互依存的に
やや硬い表現で、学術的・説明的な文脈で使われます。
名詞 / 依存
一方向に頼る意味でも使われます。
動詞 / 頼る、依存する、〜次第である
depend on の形で非常によく使われます。
inter- は「間で、相互に」、dependence は「依存」。合わせて「互いの間で依存すること」=「相互依存」と覚えましょう。
複数の歯車が一緒に動き、1つが止まると全体に影響する様子を想像すると、interdependence の意味を覚えやすいです。
In a small bakery, the baker, the farmer, and the delivery driver all helped each other. The farmer grew wheat, the baker made bread, and the driver brought it to customers. When one person had a problem, everyone felt it. Their daily work showed real interdependence.
小さなパン屋で、パン職人、農家、配達員はみんな互いに助け合っていました。農家は小麦を育て、パン職人はパンを作り、配達員はそれをお客さんに届けました。誰か一人に問題が起きると、全員に影響しました。彼らの日々の仕事は本当の相互依存を示していました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。