まず覚える表現
sexual intercourse
性交
学習ポイント
まず覚える表現
sexual intercourse
性交
注意する形
誤 I had intercourse with my coworkers at lunch.
I interacted with my coworkers at lunch.
「同僚と交流した」という意味で intercourse を使うと、性的な意味に誤解されます。interaction や interact with を使うほうが自然です。
覚え方
sexual intercourse で覚える
現代英語では sexual intercourse という形で「性交」と覚えるのが最も実用的です。
人と人が性的な行為をすること。英語ではやや正式・医学的・法律的な響きがあり、日常会話では sex のほうがよく使われます。
The doctor answered questions about pregnancy and sexual intercourse.
医師は妊娠と性交についての質問に答えた。
人・集団・国などの間の交流や意思のやり取りを表す古い用法です。現代英語ではかなり硬く、social intercourse や commercial intercourse など限られた表現で見られます。
Trade created regular intercourse between the two ports.
貿易によって、その2つの港の間に定期的な交流が生まれた。
The clinic gives clear advice about safe sexual intercourse.
そのクリニックは安全な性交について分かりやすい助言をしている。
The document used the term sexual intercourse in a legal context.
その文書では、法律上の文脈で sexual intercourse という語が使われていた。
In the nineteenth century, railways increased intercourse between distant cities.
19世紀には、鉄道が遠く離れた都市同士の交流を増やした。
They waited until they were both ready before having intercourse.
彼らは、二人とも心の準備ができるまで性交を待った。
intercourse は昔は「交流」という意味でもよく使われましたが、現代では多くの場合「性交」を連想させます。「同僚と交流した」と言いたいときに had intercourse with my coworkers と言うと非常に不自然で、性的な意味に聞こえます。
sexual intercourse は医学・教育・法律などでよく使われる正式な表現です。友人との普通の会話では have sex のほうが一般的です。
「性交」という意味では通常 an intercourse や intercourses とは言いません。have sexual intercourse または have intercourse の形で使います。
誤: I had intercourse with my coworkers at lunch.
正: I interacted with my coworkers at lunch.
「同僚と交流した」という意味で intercourse を使うと、性的な意味に誤解されます。interaction や interact with を使うほうが自然です。
誤: They had an intercourse.
正: They had sexual intercourse.
「性交」の意味では intercourse は普通、不可算名詞として使うため an を付けません。
誤: We need more intercourse between team members.
正: We need more communication between team members.
職場やチーム内の「コミュニケーション」には communication や interaction を使います。intercourse は現代英語では性的に聞こえやすい語です。
性交
The class included information about consent and sexual intercourse.
その授業には、同意と性交に関する情報が含まれていた。
性交する
Couples should make informed decisions before having intercourse.
カップルは性交する前に、十分な情報に基づいて判断するべきだ。
社会的交流、交際
The club encouraged social intercourse among people from different backgrounds.
そのクラブは、異なる背景を持つ人々の社会的交流を促した。
商業上の交流、通商
Commercial intercourse between the regions grew after the new road opened.
新しい道路が開通した後、その地域間の商業交流は拡大した。
intercursus : 間を行き来すること、交流
Latin の inter-「間に」と cursus「走ること、進行」から来ており、もとは人や物が行き来すること、交流することを表しました。その後、特に sexual intercourse「性交」という意味が現代英語で中心になりました。
現代英語では sexual intercourse という形で「性交」と覚えるのが最も実用的です。
inter- は international や internet と同じく「間」を表します。もとの意味は「人と人の間の交流」ですが、今は性的な意味が強い点に注意しましょう。
Mina visited a health clinic before getting married. She felt nervous, but the nurse spoke kindly and explained sexual intercourse, consent, and protection in simple words. Mina was relieved because she could ask honest questions in a safe place. Later, she told her partner that good communication was as important as physical closeness.
ミナは結婚前に保健クリニックを訪れた。不安だったが、看護師は親切に話し、性交、同意、避妊について簡単な言葉で説明してくれた。安心できる場所で率直に質問できたので、ミナはほっとした。後で彼女は、身体的な親密さと同じくらい、よいコミュニケーションも大切だとパートナーに伝えた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。