検索へ戻る
動詞

insure

保険をかける、保険に入る 事故・病気・損害などが起きたときにお金で補償してもらえるよう、保険契約をすること。目的語には car, house, business, life などがよく来ます。
保険で補償する 保険会社が、損害や事故に対してお金を支払う約束をすること。受け身の形 be insured もよく使われます。
確実にする、保証する ある結果が必ず起こるようにするという意味。特にアメリカ英語で使われますが、この意味では ensure のほうが一般的です。

学習ポイント

まず覚える表現

insure a car

車に保険をかける

注意する形

I insured that the door was locked.

I ensured that the door was locked.

「確実にした」という意味では ensure が一般的です。insure は主に保険に関係する文で使います。

覚え方

insurance とセットで覚える

insure は insurance「保険」の動詞形として覚えると分かりやすいです。insurance に入るために insure する、と考えましょう。

  • basic
  • business
  • insurance
  • finance
  • verb

意味

  • 保険をかける、保険に入る

    動詞

    事故・病気・損害などが起きたときにお金で補償してもらえるよう、保険契約をすること。目的語には car, house, business, life などがよく来ます。

    We insured our house against fire and theft.

    私たちは火事と盗難に備えて家に保険をかけた。

  • 保険で補償する

    動詞

    保険会社が、損害や事故に対してお金を支払う約束をすること。受け身の形 be insured もよく使われます。

    The policy insures you for medical expenses abroad.

    その保険契約は海外での医療費を補償します。

  • 確実にする、保証する

    動詞

    ある結果が必ず起こるようにするという意味。特にアメリカ英語で使われますが、この意味では ensure のほうが一般的です。

    • chiefly US

    Regular practice will insure better performance.

    定期的な練習はより良い成果を確実にする。

例文

  • You should insure your luggage before a long trip.

    長い旅行の前に荷物に保険をかけたほうがいいです。

    • 旅行
    • basic
  • They insured their new car as soon as they bought it.

    彼らは新車を買うとすぐに保険をかけた。

    • 家庭
    • basic
  • The company insures its employees against workplace accidents.

    その会社は従業員に対して職場での事故に備えた保険をかけている。

    • 仕事
    • intermediate
  • This plan insures patients for emergency treatment overseas.

    このプランは海外での緊急治療を患者に補償します。

    • 医療
    • intermediate
  • Careful planning can insure the success of the project.

    慎重な計画はプロジェクトの成功を確実にすることがある。

    • 学習
    • intermediate

使い方

  • insure と ensure の違い

    insure は主に「保険をかける・保険で補償する」という意味です。「確実にする」の意味では、特にアメリカ英語で insure も使われますが、学習者には ensure のほうが無難です。

  • insure と assure の違い

    assure は人に対して「大丈夫だと安心させる、保証して言う」という意味です。insure は保険や補償、または結果を確実にすることに使います。

  • よく使う前置詞 against

    損害や危険に備えて保険をかけるときは insure A against B の形がよく使われます。例: insure a house against fire「家に火災保険をかける」。

よくある間違い

  • 誤: I insured that the door was locked.

    正: I ensured that the door was locked.

    「確実にした」という意味では ensure が一般的です。insure は主に保険に関係する文で使います。

  • 誤: The company insured me that the package would arrive tomorrow.

    正: The company assured me that the package would arrive tomorrow.

    人に対して「安心させる・保証して言う」は assure someone that ... を使います。

  • 誤: We insured against our car.

    正: We insured our car against theft.

    保険をかける対象は insure の直後に置き、何に備えるかは against の後に置きます。

コロケーション

  • insure a car

    車に保険をかける

    All drivers must insure their cars before driving on public roads.

    すべての運転者は公道を走る前に車に保険をかけなければなりません。

  • insure a house against fire

    家に火災保険をかける

    My parents insured their house against fire after moving in.

    両親は引っ越した後、家に火災保険をかけました。

  • fully insured

    十分に保険に入っている、完全に補償されている

    The delivery service is fully insured for damage during transport.

    その配送サービスは輸送中の破損について十分に保険で補償されています。

  • be insured for

    〜の金額・範囲で補償されている

    The painting is insured for one million dollars.

    その絵画には100万ドルの保険がかけられています。

  • insure against loss

    損失に備えて保険をかける

    Small businesses often insure against loss from natural disasters.

    小規模企業は自然災害による損失に備えて保険をかけることがよくあります。

語形変化

  • 原形: insure
  • 三人称単数: insures
  • 過去形: insured
  • 過去分詞: insured
  • 現在分詞: insuring
  • insurance

    名詞 / 保険

    保険制度や保険契約そのものを表す名詞。

  • insured

    形容詞 / 保険に入っている、保険がかけられた

    be insured の形でよく使います。

  • insured

    名詞 / 被保険者

    保険で補償を受ける人や団体を指します。

  • insurer

    名詞 / 保険会社、保険者

    保険金を支払う側を指します。

  • insurable

    形容詞 / 保険をかけられる

    リスクや物件が保険の対象になる場合に使います。

覚え方

  • phrase

    insurance とセットで覚える

    insure は insurance「保険」の動詞形として覚えると分かりやすいです。insurance に入るために insure する、と考えましょう。

  • image

    危険からお金で守るイメージ

    車や家のまわりに『保険のシールド』を張るイメージで、insure = 保険で守る と覚えられます。

ミニストーリー

Mina bought a small bakery. Before opening day, she decided to insure the shop against fire and theft. A few months later, a storm broke a window. Because the bakery was insured, Mina did not have to pay all the repair costs herself.

ミナは小さなパン屋を買いました。開店日の前に、火事と盗難に備えて店に保険をかけることにしました。数か月後、嵐で窓が割れました。店は保険に入っていたので、ミナは修理費をすべて自分で払わずに済みました。