まず覚える表現
a humorous story
ユーモアのある話
学習ポイント
まず覚える表現
a humorous story
ユーモアのある話
注意する形
誤 He is very humor.
He is very humorous.
humor は名詞で「ユーモア」です。人の性質を表す形容詞には humorous を使います。
覚え方
humor + ous
humor「ユーモア」に -ous「〜の性質を持つ」が付いて、humorous「ユーモアのある」と覚えましょう。
人を笑わせたり、楽しい気分にさせたりする性質があること。funny より少し上品で、知的な面白さを表すこともあります。
She told a humorous story about her first day at work.
彼女は仕事初日のことについて、ユーモアのある話をした。
深刻になりすぎず、冗談や笑いを交えて表現する様子を表します。文章、発言、態度などによく使います。
His humorous comment helped everyone relax.
彼の冗談めいたコメントで、みんながリラックスできた。
Ken always makes humorous remarks during lunch.
ケンは昼食中いつもユーモアのある発言をする。
The speaker began with a humorous example to catch the audience's attention.
その講演者は聴衆の注意を引くために、面白い例から話し始めた。
The book is light, humorous, and easy to read.
その本は軽い内容で、ユーモアがあり、読みやすい。
A humorous tone can make a newsletter feel more friendly.
ユーモアのある調子にすると、ニュースレターがより親しみやすく感じられる。
funny は日常会話で広く使われ、「笑える」「変な」という意味にもなります。humorous は主に「ユーモアがあって面白い」という意味で、やや丁寧・書き言葉寄りです。
a humorous person のように人に使えるほか、a humorous story、a humorous comment、a humorous tone のように話・発言・文体にも使えます。
誤: He is very humor.
正: He is very humorous.
humor は名詞で「ユーモア」です。人の性質を表す形容詞には humorous を使います。
誤: The story was humourous.
正: The story was humorous.
名詞は British English で humour とつづることがありますが、形容詞は通常 humorous と書きます。humourous は標準的ではありません。
ユーモアのある話
My grandfather shared a humorous story from his childhood.
祖父は子どものころのユーモアのある話をしてくれた。
冗談めいたコメント、面白い一言
Her humorous comment made the meeting less tense.
彼女のユーモアのある一言で、会議の緊張が和らいだ。
ユーモアのある調子
The article explains a serious topic in a humorous tone.
その記事は深刻な話題をユーモアのある調子で説明している。
humorous は humor に形容詞を作る -ous が付いた語で、「ユーモアのある」という意味になります。
〜に満ちた、〜の性質を持つ
名詞などに付いて形容詞を作る接尾辞です。humor + -ous で「ユーモアの性質を持つ」という意味になります。
umor : 液体、湿気
humor はラテン語 umor「液体、湿気」に由来します。昔は体液が人の気質や気分を決めると考えられ、そこから「気分」「おかしみ」「ユーモア」という意味へ広がりました。humorous はその形容詞形です。
名詞 / ユーモア、おかしみ
アメリカ英語のつづり。
名詞 / ユーモア、おかしみ
イギリス英語でよく使われるつづり。
副詞 / ユーモアを交えて、面白く
動詞や文全体を修飾します。
名詞 / ユーモアがあること
やや硬い表現です。
humor「ユーモア」に -ous「〜の性質を持つ」が付いて、humorous「ユーモアのある」と覚えましょう。
日本語の「ユーモア」と音が近いので、humor を見つけると意味を思い出しやすくなります。
Mina was nervous before her speech. When she stood up, she made a small humorous joke about her shaking hands. The audience laughed kindly, and Mina smiled. After that, she spoke more clearly and confidently. Her humorous opening helped everyone feel comfortable.
ミナはスピーチの前に緊張していました。立ち上がると、震える手について少しユーモアのある冗談を言いました。聴衆は優しく笑い、ミナも笑顔になりました。その後、彼女はよりはっきり自信を持って話しました。ユーモアのある出だしが、みんなを安心させたのです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。