まず覚える表現
a gracious hostess
感じよく客をもてなす女性
学習ポイント
まず覚える表現
a gracious hostess
感じよく客をもてなす女性
注意する形
誤 She is a hostess on the plane.
She is a flight attendant.
飛行機の客室乗務員には、現代英語では flight attendant が一般的です。air hostess は古く聞こえることがあります。
覚え方
host + -ess
host は『もてなす人』、-ess は『女性』。合わせて hostess は『女性のもてなす人』と考えると覚えやすいです。
パーティーや食事会などで客を迎え、世話をする女性を指します。現代では性別を強調しない host もよく使われます。
The hostess welcomed everyone with a warm smile.
その女性の主催者は温かい笑顔でみんなを迎えた。
レストランやイベント会場で客を迎え、席へ案内する女性スタッフを指します。性別を問わず host と言うことも多いです。
The hostess led us to a table by the window.
その女性受付係は私たちを窓際のテーブルへ案内した。
バーやクラブなどで客をもてなす仕事をする女性を指すことがあります。文脈によっては大人向けの接客を連想させるため、使う場面に注意が必要です。
She worked as a hostess at a private club downtown.
彼女は街の中心部にある会員制クラブでホステスとして働いていた。
air hostess は以前よく使われた表現ですが、現在は古く聞こえることが多く、性別を問わない flight attendant が一般的です。
People used to say air hostess, but flight attendant is more common now.
以前は air hostess と言いましたが、今は flight attendant のほうが一般的です。
Our hostess prepared tea and snacks for the guests.
私たちを迎えてくれた女性は、客のためにお茶と軽食を用意した。
The hostess checked our reservation and showed us to our seats.
女性受付係は私たちの予約を確認し、席へ案内してくれた。
As the hostess of the charity dinner, Maria introduced each speaker.
チャリティーディナーの女性司会役として、マリアは各スピーカーを紹介した。
My grandmother still uses the word air hostess for a flight attendant.
祖母は今でも客室乗務員のことを air hostess と言う。
The club hired an experienced hostess to welcome important customers.
そのクラブは重要な客を迎えるために経験豊富なホステスを雇った。
hostess は女性であることを示す語です。性別を強調する必要がない場合、特に仕事名では host や staff member のほうが自然で現代的です。
女性の客室乗務員を air hostess と呼ぶことはありますが、現代では flight attendant が標準的で丁寧です。
英語の hostess はパーティーの主催者やレストランの受付係にも普通に使います。日本語の『ホステス』のように夜の接客業だけを意味するわけではありません。
誤: She is a hostess on the plane.
正: She is a flight attendant.
飛行機の客室乗務員には、現代英語では flight attendant が一般的です。air hostess は古く聞こえることがあります。
誤: The hostess of the TV show is very famous.
正: The host of the TV show is very famous.
テレビ番組の司会者には、女性でも host を使うのが現代では自然です。hostess は性別を強調し、やや古く聞こえる場合があります。
誤: Two hostess greeted us at the door.
正: Two hostesses greeted us at the door.
hostess の複数形は hostesses です。語尾に -es を付けます。
感じよく客をもてなす女性
She was a gracious hostess and made everyone feel comfortable.
彼女は心配りのできる女性の主催者で、みんなをくつろがせた。
レストランの女性受付係
The restaurant hostess asked if we had a reservation.
レストランの女性受付係は、私たちに予約があるか尋ねた。
女性客室乗務員
The term air hostess is now considered old-fashioned by many speakers.
air hostess という語は、今では多くの話者に古い表現だと考えられている。
招待された客が主催者に持っていく手土産
We brought a small box of chocolates as a hostess gift.
私たちは主催者への手土産として小さなチョコレートの箱を持って行った。
hostess は host に女性を表す接尾辞 -ess が付いた語です。
女性を表す接尾辞
職業や役割を表す語に付いて、女性であることを示すことがあります。ただし現代英語では、性別を分ける表現を避ける傾向があります。
hoste + -esse : 客をもてなす人、宿の主人 + 女性を表す接尾辞
hostess は host に女性を表す -ess が付いてできた語です。host は古フランス語 hoste を通じて英語に入り、客を迎える人や主催者を意味するようになりました。
名詞 / hostess の複数形
発音は /ˈhəʊstəsɪz/(英)または /ˈhoʊstəsɪz/(米)に近いです。
名詞 / 主催者、もてなす人、司会者
性別を問わず使える語で、現代英語では hostess より無難な場合が多いです。
動詞 / 主催する、客をもてなす
例: host a party(パーティーを主催する)
host は『もてなす人』、-ess は『女性』。合わせて hostess は『女性のもてなす人』と考えると覚えやすいです。
レストランの入口で笑顔で予約を確認し、席へ案内してくれる女性をイメージすると、restaurant hostess の意味を覚えやすいです。
Emma was the hostess at a small dinner party. She opened the door, took her friends' coats, and served soup in the warm kitchen. Later, at a restaurant, a different hostess smiled and guided the group to a quiet table.
エマは小さなディナーパーティーの女性主催者でした。彼女はドアを開け、友人たちのコートを預かり、暖かい台所でスープを出しました。その後、レストランでは別の女性受付係がほほえみ、一行を静かなテーブルへ案内しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。