まず覚える表現
around the globe
世界中で、世界中に
学習ポイント
まず覚える表現
around the globe
世界中で、世界中に
注意する形
誤 I bought a global for my desk.
I bought a globe for my desk.
global は形容詞で「世界的な」という意味です。「地球儀」は名詞の globe を使います。
覚え方
丸い地球をイメージ
globe と聞いたら、机の上でくるくる回る丸い地球儀を思い浮かべると覚えやすいです。
人が住んでいる星としての地球を指します。特に「世界中」「地球全体」という意味で使われます。
People around the globe watched the event online.
世界中の人々がそのイベントをオンラインで見ました。
地球の形を小さくした丸い模型です。国や海、都市などを学ぶときに使います。
The teacher pointed to Japan on the globe.
先生は地球儀で日本を指しました。
地球儀のように丸い形の物を表します。特にガラスやランプの丸い部分などに使われることがあります。
A glass globe covered the old street lamp.
古い街灯はガラスの丸い覆いでおおわれていました。
Mika found her country on the globe during geography class.
ミカは地理の授業中に地球儀で自分の国を見つけました。
The story spread quickly across the globe.
その話は世界中にすばやく広まりました。
Travelers from every corner of the globe visit the city in summer.
夏には世界のあらゆる地域から旅行者がその都市を訪れます。
The antique lamp has a beautiful white glass globe.
そのアンティークのランプには美しい白いガラスの丸い覆いが付いています。
globe は「地球全体」や「地球儀」という丸い形のイメージが強い語です。world は「世界」「世の中」「人々の社会」という意味でも広く使います。
どちらも「世界中で」「世界中に」という意味です。ニュース、ビジネス、環境問題など、やや広い視点で話すときによく使われます。
誤: I bought a global for my desk.
正: I bought a globe for my desk.
global は形容詞で「世界的な」という意味です。「地球儀」は名詞の globe を使います。
誤: Many people around globe use smartphones.
正: Many people around the globe use smartphones.
「世界中で」という表現では、ふつう around the globe のように the を付けます。
世界中で、世界中に
Fans around the globe celebrated the victory.
世界中のファンがその勝利を祝いました。
世界中にわたって
The charity works with schools across the globe.
その慈善団体は世界中の学校と協力しています。
地球全体の地図
The wall shows a colorful map of the globe.
壁には色鮮やかな地球全体の地図が飾られています。
ガラスの球体、ガラスの丸い覆い
Dust gathered inside the glass globe of the lamp.
ランプのガラスの丸い覆いの内側にほこりがたまりました。
globus : 球、丸いかたまり
globe はラテン語 globus「球、丸いかたまり」に由来します。丸い地球や球体を表す意味につながっています。
形容詞 / 世界的な、地球全体の
global warming(地球温暖化)、global market(世界市場)のように使います。
副詞 / 世界的に、地球規模で
The company sells its products globally. のように使います。
globe と聞いたら、机の上でくるくる回る丸い地球儀を思い浮かべると覚えやすいです。
「地球儀のまわりをぐるっと一周する」イメージで、around the globe = 世界中で、と覚えましょう。
In geography class, Ken turned a small globe on the teacher's desk. He found Japan, then Brazil, and then Egypt. The countries looked far apart, but they were all on the same round Earth. Ken smiled and said, “The globe makes the world feel closer.”
地理の授業で、ケンは先生の机の上にある小さな地球儀を回しました。日本を見つけ、次にブラジル、そしてエジプトを見つけました。国々は遠く離れて見えましたが、同じ丸い地球の上にありました。ケンは笑って「地球儀を見ると世界が近く感じるね」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。