まず覚える表現
a thin filament
細い糸状のもの
学習ポイント
まず覚える表現
a thin filament
細い糸状のもの
注意する形
誤 The filament of the bulb was burned.
The filament in the bulb burned out.
電球の中のフィラメントには in the bulb が自然です。また「切れてつかなくなる」は burn out がよく使われます。
覚え方
「糸のように細いもの」
filament を見たら、電球の中で光る細い線や、3Dプリンターから出る細い材料をイメージすると覚えやすいです。
糸のように細く長いもの。自然の繊維、人工の細い材料、クモの糸のようなものにも使えます。
A spider releases a thin filament of silk.
クモは細い絹の糸を出す。
白熱電球の中にある、電気で熱くなって光る細い線のこと。
The bulb stopped working because the filament broke.
フィラメントが切れたので、その電球はつかなくなった。
3Dプリンターで使う、プラスチックなどでできた糸状の材料のこと。
We need more blue filament for the 3D printer.
3Dプリンター用に青いフィラメントがもっと必要です。
生物学や科学で、細長い糸のような形をした構造を指します。
Muscle cells contain protein filaments.
筋肉細胞にはタンパク質のフィラメントが含まれている。
The caterpillar hung from a fine filament.
その毛虫は細い糸でぶら下がっていた。
The old lamp had a visible filament inside the bulb.
その古いランプには、電球の中に見えるフィラメントがあった。
She changed the filament before printing the new model.
彼女は新しい模型を印刷する前にフィラメントを交換した。
Under the microscope, the sample showed long filaments.
顕微鏡で見ると、その試料には長い糸状構造が見えた。
filament は「細い糸状のもの」が基本イメージです。電球、3Dプリンター、生物学、素材など、分野によって具体的な意味が変わります。
一本一本を数えるときは a filament / two filaments のように使います。材料全体を指すときは some filament のように不可算的に使われることもあります。
誤: The filament of the bulb was burned.
正: The filament in the bulb burned out.
電球の中のフィラメントには in the bulb が自然です。また「切れてつかなくなる」は burn out がよく使われます。
誤: I bought a filament for my printer yesterday.
正: I bought some filament for my 3D printer yesterday.
3Dプリンター用材料として言う場合、量として扱うことが多いので some filament が自然です。また普通の紙のプリンターではなく 3D printer と明確にします。
細い糸状のもの
A thin filament stretched between the leaves.
葉の間に細い糸が伸びていた。
電球のフィラメント
A light bulb filament glows when it gets hot.
電球のフィラメントは熱くなると光る。
3Dプリンター用フィラメント
The store sells 3D printer filament in many colors.
その店では多くの色の3Dプリンター用フィラメントを売っている。
炭素フィラメント
Early electric lamps often used carbon filaments.
初期の電灯には炭素フィラメントがよく使われていた。
filum : 糸
filament はラテン語 filum(糸)に由来し、「糸のように細長いもの」という意味につながっています。
形容詞 / 糸状の
科学的・専門的な文脈でよく使われます。
名詞 / フィラメント、細い糸状のものの複数形
複数の糸状構造を指します。
filament を見たら、電球の中で光る細い線や、3Dプリンターから出る細い材料をイメージすると覚えやすいです。
filament の基本イメージは「thread(糸)」です。細く長いものを指す語だと覚えましょう。
Mika wanted to fix an old lamp. She looked inside the bulb and saw a broken filament. Later, in her school lab, she used a 3D printer with red filament. She smiled because the same word helped her understand both the lamp and the printer.
ミカは古いランプを直したいと思いました。電球の中を見ると、切れたフィラメントが見えました。その後、学校の実験室で赤いフィラメントを使って3Dプリンターを使いました。同じ単語でランプとプリンターの両方を理解できたので、彼女はほほえみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。