まず覚える表現
with great ferocity
ものすごい激しさで
学習ポイント
まず覚える表現
with great ferocity
ものすごい激しさで
覚え方
ferocious の名詞形
形容詞 ferocious(獰猛な)に -ity を加えただけ。ペアで覚えると両方の意味と語形が一度に頭に入ります。
動物・人・行動が示す、攻撃的で激しい性質や凶暴さを表す語です。形容詞 ferocious の名詞形で、戦闘・野生動物の描写に使われます。
The lion attacked with sudden ferocity.
そのライオンは突然の獰猛さをもって襲いかかった。
比喩的に、自然現象・批判・競争・主張などの『手加減のない強さ』を表します。ニュースや報道で頻出。
The storm hit the coast with terrifying ferocity.
嵐は恐ろしい猛烈さで海岸を襲った。
Few animals can match the ferocity of a wounded bear.
傷を負ったクマの獰猛さに匹敵する動物はほとんどいない。
The hurricane struck with rare ferocity.
そのハリケーンは類を見ない猛烈さで襲来した。
She defended her title with surprising ferocity.
彼女は驚くべき猛烈さで自分のタイトルを守った。
Critics attacked the film with unusual ferocity.
批評家たちは異例の激しさでその映画を攻撃した。
『〜の猛烈さをもって』という意味で with great / sudden / terrifying / surprising ferocity がよく使われます。
意味の近い ferociousness もありますが、ferocity のほうがずっと一般的でかたい文章で好まれます。
violence は『暴力・激しい力』を中立に表す広い語。ferocity は『野獣のような荒々しさ・容赦のなさ』に焦点があります。
ferocious(獰猛な、猛烈な)と ferocity(獰猛さ、猛烈さ)はペアで覚えると効率的。
ものすごい激しさで
The fire spread with great ferocity through the forest.
炎はものすごい激しさで森を駆け抜けた。
嵐の激しさ
The ferocity of the storm surprised even local fishermen.
嵐の激しさは地元の漁師たちさえ驚かせた。
猛烈に戦う
The soldiers fought with ferocity until dawn.
兵士たちは夜明けまで猛烈に戦った。
突然の激しさ
He responded with sudden ferocity that shocked his colleagues.
彼は同僚たちを驚かせる突然の激しさで反応した。
feroc(荒々しい)+ -ity(〜という性質)で『荒々しさ』=『獰猛さ・猛烈さ』となります。
〜という性質・状態(名詞化)
形容詞から名詞を作る代表的な接尾辞。
ferocitas : 荒々しさ、勇猛さ
ラテン語 ferocitas(feroc 「荒々しい」 + -itas 「〜という性質」)から、フランス語を経て英語に入りました。同じ語族には ferocious(獰猛な)、fierce(激しい)があり、いずれも『野獣のような激しさ』を共有します。
形容詞 / 獰猛な、猛烈な
ferocity の元になる形容詞。
副詞 / 猛烈に、獰猛に
fight ferociously(猛烈に戦う)など、動作の激しさを表す副詞。
形容詞 ferocious(獰猛な)に -ity を加えただけ。ペアで覚えると両方の意味と語形が一度に頭に入ります。
牙をむいて襲いかかるライオンの場面を思い浮かべると、ferocity の核イメージが鮮明に残ります。
Late in the evening, a sudden storm rolled in from the sea. Sailors at the harbor had never seen a storm of such ferocity. Boats crashed against the dock, and the rain fell like stones. Inside a small cafe, an old captain watched the dark waves and smiled gently. "The ocean's ferocity reminds us to respect it," he said. By morning, the storm had passed, and the harbor was silent again.
夕方遅く、海から突然の嵐が押し寄せた。港の船員たちは、これほどの猛烈さの嵐を見たことがなかった。船は波止場にぶつかり、雨は石のように降った。小さなカフェの中で、年老いた船長は暗い波を見つめ、静かにほほえんだ。「海の獰猛さは、私たちに海を敬うことを思い出させるんだ」と彼は言った。朝になるころ、嵐は去り、港は再び静まり返っていた。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。