まず覚える表現
a favorable impression
好意的な印象
学習ポイント
まず覚える表現
a favorable impression
好意的な印象
注意する形
誤 The weather was favorite for the picnic.
The weather was favorable for the picnic.
favorite は「お気に入りの」という意味です。「都合がよい・有利な」と言いたいときは favorable を使います。
覚え方
favor + able で覚える
favor は「好意・支持」、-able は「〜の性質がある」。合わせて「好意があるような」「有利な」と覚えられます。
人・意見・評価などが、何かに対してよい気持ちや支持を示していること。
The manager gave us a favorable response.
マネージャーは私たちに好意的な返答をくれた。
状況・条件・結果などが、成功や利益につながりやすいこと。
The weather was favorable for the outdoor event.
天気は屋外イベントに都合がよかった。
本・映画・商品・提案などが、評価者や世間からよく見られていること。
The new restaurant received favorable reviews.
その新しいレストランは好評を得た。
The client had a favorable impression of our proposal.
その顧客は私たちの提案に好意的な印象を持った。
We decided to start the trip because the forecast was favorable.
天気予報が良かったので、私たちは旅行を始めることにした。
The company is looking for more favorable contract terms.
その会社はより有利な契約条件を求めている。
Her performance received favorable comments from several critics.
彼女の演技は数人の批評家から好意的なコメントを受けた。
favorable は主にアメリカ英語のつづりです。イギリス英語では favourable と書くのが一般的ですが、意味は同じです。
favorable は「好意的な評価」のように人の反応に使えるほか、「favorable conditions」のように状況が有利・都合がよい場合にも使えます。
誤: The weather was favorite for the picnic.
正: The weather was favorable for the picnic.
favorite は「お気に入りの」という意味です。「都合がよい・有利な」と言いたいときは favorable を使います。
誤: We received a favorable from the customer.
正: We received a favorable response from the customer.
favorable は形容詞なので、後ろに response や review などの名詞が必要です。
好意的な印象
She made a favorable impression during the interview.
彼女は面接で好意的な印象を与えた。
有利な条件、都合のよい状況
The plants grow well under favorable conditions.
その植物は条件がよいとよく育つ。
好意的なレビュー、好評
The movie got a favorable review in the newspaper.
その映画は新聞で好意的なレビューを得た。
有利な条件
They negotiated favorable terms for the loan.
彼らはそのローンについて有利な条件を交渉した。
favorable は favor と -able からできた形容詞で、「好意や支持を示す」「利益になりやすい」という意味になります。
〜できる、〜に適した、〜の性質がある
名詞や動詞について形容詞を作る接尾辞です。favorable は「favor(好意・支持)」に -able が付いて、「好意を示すような」「都合のよい」という意味になります。
favere : 好意を示す、支持する
favor はラテン語 favere(好意を示す、支持する)に由来します。そこに形容詞を作る -able が付いて favorable になりました。
副詞 / 好意的に、有利に
例: The plan was received favorably.(その計画は好意的に受け入れられた。)
名詞 / 好意度、有利さ
世論調査や評価の文脈で使われることがあります。
形容詞 / 好意的な、有利な
イギリス英語のつづりです。
形容詞 / 好意的でない、不利な
favorable の反対語です。
favor は「好意・支持」、-able は「〜の性質がある」。合わせて「好意があるような」「有利な」と覚えられます。
映画や商品が「よいレビュー」をもらう場面をイメージすると、「好意的な」という意味が覚えやすくなります。
Mika wanted to open a small café. At first, she was nervous about the plan. Then she found a shop with low rent, friendly neighbors, and a busy street nearby. The conditions were favorable, so she decided to begin her new business.
ミカは小さなカフェを開きたいと思っていました。最初、その計画に不安がありました。すると、家賃が安く、近所の人も親切で、近くに人通りの多い通りがある店を見つけました。条件が有利だったので、彼女は新しいビジネスを始めることにしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。