まず覚える表現
feel envy
うらやましさを感じる
学習ポイント
まず覚える表現
feel envy
うらやましさを感じる
注意する形
誤 I envy to her success.
I envy her success.
envy は他動詞なので、目的語を直接置きます。to は不要です。
覚え方
envy = I want what you have
envy は「あなたが持っているものを私も欲しい」という気持ち、と覚えると分かりやすいです。
他の人が持っている物、能力、成功などを自分も欲しいと思う気持ち。よい意味の「うらやましい」から、少し悪い感情を含む「ねたみ」まで表せます。
She felt a little envy when she saw her friend's new apartment.
彼女は友人の新しいアパートを見て、少しうらやましさを感じた。
他の人の持ち物、立場、才能、経験などを見て、自分もそれが欲しいと思うこと。
I envy people who can stay calm under pressure.
私はプレッシャーの中でも冷静でいられる人をうらやましく思う。
the envy of ... の形で、「〜がうらやむ存在・もの」という意味になります。
Her beautiful garden is the envy of the neighborhood.
彼女の美しい庭は近所の人たちのうらやむ的だ。
Tom tried not to show his envy when his classmate won the prize.
トムはクラスメートが賞を取ったとき、ねたみを見せないようにした。
I envy your ability to make friends so easily.
そんなに簡単に友達を作れるあなたの能力がうらやましい。
Many young designers envy her creative freedom.
多くの若いデザイナーは彼女の創作の自由をうらやんでいる。
Their seaside house was the envy of all their relatives.
彼らの海辺の家は親戚みんなのうらやむものだった。
A small amount of envy can motivate you, but too much can make you unhappy.
少しのうらやましさはやる気につながることがあるが、多すぎると不幸な気持ちになる。
envy は、他人が持っているものを自分も欲しいと思う気持ちです。jealousy は、恋人・友人・地位などを誰かに取られるのではないかと不安に思う気持ちにもよく使います。ただし日常会話では jealousy が envy の意味で使われることもあります。
動詞の envy は envy someone や envy someone's talent のように、うらやむ相手やものを直接後ろに置きます。通常 envy to someone とは言いません。
the envy of the class, the envy of the neighborhood のように使うと、「クラス中・近所中がうらやむもの」という意味になります。
誤: I envy to her success.
正: I envy her success.
envy は他動詞なので、目的語を直接置きます。to は不要です。
誤: I am envy of your new phone.
正: I am envious of your new phone.
envy は名詞または動詞です。形容詞として使う場合は envious を使います。ただし動詞なら I envy your new phone. と言えます。
誤: He has an envy to his brother.
正: He feels envy toward his brother.
名詞 envy は feel envy や envy toward someone の形が自然です。an envy とは普通言いません。
うらやましさを感じる
She felt envy when she heard about his trip to Italy.
彼のイタリア旅行の話を聞いて、彼女はうらやましさを感じた。
人の成功をうらやむ
It is natural to envy someone's success, but you can also learn from it.
人の成功をうらやむのは自然なことだが、そこから学ぶこともできる。
ひどくうらやましがって、ねたんで
My brother was green with envy when he saw my new bike.
兄は私の新しい自転車を見て、ひどくうらやましがった。
近所の人たちがうらやむもの
Their clean, bright kitchen became the envy of the neighborhood.
彼らの清潔で明るい台所は、近所の人たちがうらやむものになった。
invidia : ねたみ、悪意のある見方
envy は古フランス語 envie を経て英語に入り、もとはラテン語 invidia に由来します。invidia は invidere(悪意を持って見る、ねたむ)と関係があります。
形容詞 / うらやましがっている、ねたんでいる
be envious of ... の形でよく使います。
副詞 / うらやましそうに、ねたましそうに
look enviously at ... のように使えます。
形容詞 / うらやましいほど良い
an enviable position のように、良い立場や能力に使います。
envy は「あなたが持っているものを私も欲しい」という気持ち、と覚えると分かりやすいです。
他人の庭や生活が自分のものよりよく見えて、うらやましくなる場面をイメージしましょう。
Mina saw her coworker give a confident presentation. For a moment, she felt envy. She wished she could speak like that. Later, she asked her coworker for advice and practiced every day. A month later, Mina gave her own presentation with a smile.
ミナは同僚が自信を持って発表するのを見た。一瞬、彼女はうらやましさを感じた。自分もあんなふうに話せたらと思った。その後、彼女は同僚に助言を求め、毎日練習した。1か月後、ミナは笑顔で自分の発表をした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。