まず覚える表現
embark on a journey
旅に出る、新しい旅を始める
学習ポイント
まず覚える表現
embark on a journey
旅に出る、新しい旅を始める
注意する形
誤 We will embark a new project tomorrow.
We will embark on a new project tomorrow.
「プロジェクトに着手する」は embark on a project と言います。on を忘れないようにします。
覚え方
船に乗って新しい旅へ
embark はもともと船に乗るイメージです。船に乗って新しい旅や計画を始める場面を思い浮かべると、「乗り込む」「始める」の両方を覚えやすくなります。
新しい仕事・計画・旅・活動などを本格的に始めるという意味。多くの場合、embark on/upon の形で使います。
The company will embark on a new project next month.
その会社は来月、新しいプロジェクトに着手する予定です。
船や飛行機などに乗って旅を始めること。やや改まった表現で、日常会話では board もよく使われます。
Passengers began to embark at sunrise.
乗客たちは日の出とともに乗り込み始めました。
人や荷物を船や飛行機に乗せる・積み込むという意味。主に改まった文脈や業務・軍事・旅行関係で使われます。
The crew embarked supplies before the ship left the port.
船が港を出る前に、乗組員は物資を積み込みました。
Our team will embark on a major website redesign this spring.
私たちのチームはこの春、大規模なウェブサイトの再設計に着手します。
Please have your passport ready before you embark.
乗り込む前にパスポートを用意しておいてください。
After graduation, she decided to embark on a career in medicine.
卒業後、彼女は医療の道に進むことを決めました。
The government plans to embark on a long-term plan to reduce waste.
政府は廃棄物を減らすための長期計画に乗り出す予定です。
「計画・仕事・旅などを始める」という意味では、目的語の前に on または upon を置きます。upon は on よりやや硬い表現です。
船・飛行機・電車などに「乗る」は board が一般的です。embark は特に船旅や飛行機で旅を始める感じがあり、少しフォーマルです。
embark on a project, embark on a career, embark on a journey のように、実際の乗り物だけでなく新しい活動や人生の段階を始める時にも使えます。
誤: We will embark a new project tomorrow.
正: We will embark on a new project tomorrow.
「プロジェクトに着手する」は embark on a project と言います。on を忘れないようにします。
誤: She embarked to a career in law.
正: She embarked on a career in law.
「〜の道に進む」「〜を始める」は embark on を使い、embark to とは言いません。
誤: The passengers embarked the plane at Gate 5.
正: The passengers boarded the plane at Gate 5.
乗客が飛行機に乗る日常的な表現では board the plane が自然です。embarked on the plane も可能ですが、少し硬い表現です。
旅に出る、新しい旅を始める
They will embark on a journey across Europe next week.
彼らは来週、ヨーロッパ横断の旅に出ます。
プロジェクトに着手する
The school embarked on a project to improve its library.
その学校は図書館を改善するプロジェクトに着手しました。
職業人生を始める、〜の道に進む
He embarked on a career as a teacher.
彼は教師としての道を歩み始めました。
港から乗船する
Tourists can embark from the old port in the morning.
観光客は朝、旧港から乗船できます。
embarquer : 船に乗せる、船に乗る
embark はフランス語 embarquer に由来し、さらに「小舟」を表す barque と関係があります。もともとは船に乗る・乗せる意味でしたが、そこから「新しい活動を始める」という比喩的な意味も発達しました。
動詞 / embark の三人称単数現在形
He embarks on a new journey. のように使います。
動詞 / embark の過去形・過去分詞形
The passengers embarked at noon. のように使います。
動詞 / embark の現在分詞・動名詞形
They are embarking on a new plan. のように使います。
名詞 / 乗船、搭乗、積み込み
旅行・交通・軍事などで使われるやや硬い名詞です。
embark はもともと船に乗るイメージです。船に乗って新しい旅や計画を始める場面を思い浮かべると、「乗り込む」「始める」の両方を覚えやすくなります。
まずは embark on a project = start a project とセットで覚えると実用的です。
Mina stood at the port with one small bag. She was nervous, but the sea looked bright. At nine o'clock, she began to embark. The trip was not just a vacation; it was the start of her new life in another country.
ミナは小さなバッグを一つ持って港に立っていました。不安でしたが、海は明るく見えました。9時に彼女は乗船し始めました。その旅は単なる休暇ではなく、別の国での新しい生活の始まりでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。