まず覚える表現
get drenched
ずぶ濡れになる
学習ポイント
まず覚える表現
get drenched
ずぶ濡れになる
覚え方
頭から水をかぶる
drench はバケツの水を頭からかぶって服までびしょ濡れになるイメージで覚えると自然です。
雨・水・汗などで、物や人を完全に濡らすことを表します。少し濡れる wet より強い表現です。
The sudden rain drenched everyone at the bus stop.
突然の雨でバス停にいた全員がずぶ濡れになった。
液体を大量にかけたり、何かが液体や光などで満たされることを表します。
She drenched the cake with lemon syrup.
彼女はケーキにレモンシロップをたっぷり染み込ませた。
I forgot my umbrella and got drenched on the way home.
傘を忘れて、帰り道でずぶ濡れになった。
The pancakes were drenched in maple syrup.
パンケーキにはメープルシロップがたっぷりかかっていた。
After the long run, his shirt was drenched with sweat.
長いランニングの後、彼のシャツは汗でびしょ濡れだった。
drench は『完全に濡らす』という強い語です。be drenched in/with や get drenched の形でよく使います。
ずぶ濡れになる
We got drenched before we reached the station.
駅に着く前に私たちはずぶ濡れになった。
雨でびしょ濡れの
The hikers arrived drenched in rain.
ハイカーたちは雨でびしょ濡れになって到着した。
汗でびしょ濡れの
Her uniform was drenched with sweat.
彼女のユニフォームは汗でびしょ濡れだった。
形容詞 / ずぶ濡れの
服・髪・地面などが完全に濡れている状態です。
drench はバケツの水を頭からかぶって服までびしょ濡れになるイメージで覚えると自然です。
The sky looked clear when Rina left home, so she carried no umbrella. Ten minutes later, dark clouds opened above the street. By the time she reached the cafe, the rain had drenched her coat, but the waiter brought a towel and hot tea.
リナが家を出たとき空は晴れて見えたので、傘を持たなかった。十分後、通りの上で黒い雲が雨を降らせた。カフェに着くころには雨でコートがずぶ濡れだったが、店員がタオルと熱いお茶を持ってきてくれた。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。